意味 | 例文 |
「視」を含む例文一覧
該当件数 : 3537件
在图 12B中示出了电子装置 101A的结构 (平面透视图和截面透视图 )示例。
電子機器101Aの構造例(平面透視および断面透視)が図9(2)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 14B中示出了电子装置 101E_1的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。
たとえば、電子機器101E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図11(2)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 14A中示出了存储卡 201E_1的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。
メモリカード201E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図11(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 15A中示出了存储卡 201E_2的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。
たとえば、メモリカード201E_2の構造例(平面透視および断面透視)が図12(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 15B中示出了电子装置 101E_2的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。
電子機器101E_2の構造例(平面透視および断面透視)が図12(2)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17A中示出了存储卡 201K的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 存储卡201K与现有存储卡相同。
メモリカード201Kの構造例(平面透視および断面透視)が図14(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差量计算单元 82根据以下公式来计算最终视差矢量 (Δx,Δy)。
視差量算出部82は、以下の式に従って、最終視差ベクトル(Δx,Δy)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算方式采用区间时间中的注视状态,即瞬间注视度为 1的比例。
算出方式は、区間時間における注視状態、すなわち、瞬間注視度が1の割合とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,视差计算部分 82根据以下规则1)到规则 4)之一决定最终视差 d。
よって、視差量算出部82は、以下の1〜4のルールの1つに従って最終視差量dを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S17中,CPU 40确定作为 S16的结果的视差是否达到目标视差。
S17では、S16の結果、視差量が目標視差量に達したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果视差到达目标视差,流程推进到 S18。 否则流程返回到 S15。
視差量が目標視差量に達した場合はS18に進み、達していない場合はS15に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S5,该处理控制视差直方图生成单元 101生成视差量的直方图。
S5では、視差量のヒストグラムを生成するよう視差ヒストグラム生成部101を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子装置 101E_1的结构的示例示出为图 34B中的打开的平面图和打开的剖面图。
たとえば、電子機器101E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図19A(2)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储卡 201E_1的结构示例示出为图 34A中的打开的平面图和打开的剖面图。
メモリカード201E_1の構造例(平面透視および断面透視)が図19A(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
照相机 202具有总视场 224,并且照相机 210具有总视场 234。
カメラ202は全体的な視野224を有し、カメラ210は全体的な視野234を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于远侧对象,视场 222与照相机 210的总视场 234重叠。
視野222は、遠隔の対象について、カメラ210の全体的な視野234と重複する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于远侧对象,视场 226与照相机 202′的总视场224重叠。
視野226は、遠隔の対象について、カメラ202の全体的な視野224と重複する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图4B中的视差角度 422小于图 4A中的视差角度 424。
したがって、図4Bにおける視差角422は、図4Aにおける視差角424よりも小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实例中,照相机 202的视场的 90%并不与照相机 210的视场重叠。
この実施例において、カメラ202の視野の90%は、カメラ210の視野と重複しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
所输入的整圆周视点图像 A00至 A17被缓冲在视点图像缓冲器 21中。
入力された全周囲の視点画像A00乃至A17は、視点画像バッファ21にバッファリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示图 3所示的弹性单元的立体图,图 5是图 4的分解立体图。
図4は図3に示す弾性ユニットを示す斜視図であり、図5は図4の分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6B是从下方看图 4的支撑构件的立体图。
【図6】図4の支持部材を上方から見た斜視図(a)と下方から見た斜視図(b)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,可以这样设置,使得第一监控时间 27小于第二监控时间 28。
上述したように、第1の監視時間27は、第2の監視時間28に比べて小さく設定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出形成监视相机系统的监视相机的示例性配置的框图。
【図2】監視カメラシステムを構成する監視カメラの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,视差控制单元 44根据此设置来开始视差控制,然后处理结束。
そして、視差制御部44は、その設定に従った視差制御を開始し、処理は終了される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所获取的整圆周视点图像被输入视点图像缓冲器 21。
取得した全周囲の視点画像は視点画像バッファ21に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
视点图像缓冲器 52缓冲从译码器 51输入的视点图像。
視点画像バッファ52は、デコーダ51から入力される視点画像をバッファリングする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13A示出存储卡 201B的结构示例 (平面透视图和剖视图 )。
メモリカード201Bの構造例(平面透視および断面透視)が図13(1)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13B示出电子设备 101B的结构示例 (平面透视图和剖视图 )。
電子機器101Bの構造例(平面透視および断面透視)が図13(2)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得到了增加。
視野の全体的広がりが、極限、左および右の周辺視覚、において増加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,在图 2B中示出的视差图中,随着色密度增加,视差下降。
なお、図2Bに示す視差マップにおいて、色の濃度が濃いほど視差が小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是图解包括视差信息 (视差矢量 )的“user structure”的示例配置的图表。
【図24】視差情報(視差ベクトル)を含む「user_structure」の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示是视差检测框示例以及这种情况下视差矢量的传输内容的图。
【図9】視差検出ブロック例と、その場合の視差ベクトルの伝送内容を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24是图示包括视差信息 (视差矢量 )的“user_structure”的配置示例的图。
【図24】視差情報(視差ベクトル)を含む「user_structure」の構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于本发明,由视差信息创建单元创建预定组视差信息组。
この発明において、視差情報作成部により、所定組の視差情報セットが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示视差检测块示例以及在这种情况下视差矢量的传输内容的图。
【図9】視差検出ブロック例と、その場合の視差ベクトルの伝送内容を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视差光学器件,它包括多个视差元件;
該マルチビューディスプレイは、複数の視差エレメントを備える視差光学素子と; - 中国語 特許翻訳例文集
视差光学器件,它包括多个视差单元;
該マルチビューディスプレイは、複数の視差エレメントを備える視差光学素子と; - 中国語 特許翻訳例文集
(2)在记录立体图像的情况下,建议如果视点的数目是偶数,则用作代表图像的图像使用具有由 (视点的数目 /2)或者 ((视点的数目 /2)+1)代表的视点号的图像,如果视点的数目是奇数,则用作代表图像的图像使用具有由 (视点的数目 /2+0.5)代表的视点号的图像 (接近所有视点的中心的图像 )。
(2)立体視用画像を記録する場合、代表画像として使用する画像は、視点数偶数の場合は(視点数/2)または((視点数/2)+1)、視点数奇数の場合は(視点数/2+0.5)で表される視点番号の画像(全視点の中央近傍画像)を使用することを推奨する。 - 中国語 特許翻訳例文集
2视点图像拍摄模式是用于拍摄 2视点图像的拍摄模式。
2視点画像撮影モードは、2視点画像を撮影するための撮影モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,示出生成由 15视点配置的图像作为多视点图像的示例。
この例では、多視点画像として15視点から構成される画像を生成する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,以视点号的顺序执行合成处理 (以视点 1到 3和 5到 7的顺序 )。
例えば、視点番号の順序(視点1〜3、5〜7の順序)で合成処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 17A到 17C所示的示例中,示出生成 7视点图像作为多视点图像的示例。
また、図17に示す例では、多視点画像として7視点画像を生成する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,将描述生成 5视点的多视点图像的情况。
この例では、5視点の多視点画像が生成された場合を例にして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有完成视点 j的多视点图像的合成处理 (步骤 S983),则处理进到步骤S953。
また、視点jの多視点画像が合成処理済でない場合には(ステップS983)、ステップS953に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有完成视点 j的多视点图像的合成处理 (步骤S988),则处理返回步骤 S953。
また、視点jの多視点画像が合成処理済でない場合には(ステップS988)、ステップS953に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在战术上要重视敌人,在战略上要藐视敌人。
戦術的には敵を重視しなければならないが,戦略的には敵を軽視しなければならない. - 白水社 中国語辞典
上级很重视我们出国考察。
上級機関では我々が外国へ行って視察することをとても重視している. - 白水社 中国語辞典
在本例中,作为前提条件,假设在构筑监视照相机系统 1时,把监视照相机 5b、监视照相机 5c以及监视照相机 5d分别设置在监视照相机设置位置 6b、监视照相机设置位置6c以及监视照相机设置位置6d的设置作业已经完成,管理终端7已经掌握了各监视照相机5b~ 5d的 IP地址与各监视照相机设置位置 6b~ 6d的对应关系,将通过设置作业者 3把监视照相机 5a设置在监视照相机设置位置 6a上。
本例では、前提条件として、監視カメラシステム1を構築するに当たり、既に監視カメラ5bと監視カメラ5cと監視カメラ5dは、それぞれ監視カメラ設置位置6bと監視カメラ設置位置6cと監視カメラ設置位置6dに設置作業完了済みで、管理端末7は、各監視カメラ5b〜5dのIPアドレスと、各監視カメラ設置位置6b〜6dの対応関係を把握済みであり、監視カメラ5aが、設置作業者3により、監視カメラ設置位置6aに設置されるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图示照相机 2的正面透视图。
図1はカメラ2の前面斜視図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |