「記」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 記の意味・解説 > 記に関連した中国語例文


「記」を含む例文一覧

該当件数 : 16279



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 325 326 次へ>

22.如权利要求 21所述的系统,其中所述比较器被配置用于在所测得的功率水平达到所述阈值功率水平时向所述处理设备发送中断信号。

22. 上比較器は、上測定された電力レベルが上しきい値電力レベルに達したとき、上処理装置に割り込み信号を送るように構成された請求項21載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 22所述的产品,其中所述机器可访问指令被执行时,使机器将所述参数值与所述人员分类相关联。

23. 前機械アクセス可能な命令が実行されたときに、前パラメータ値を前担当者分類と関連付けることを、前機械が実行する、請求項22に載の製造品。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 24所述的产品,其中所述机器可访问指令被执行时,使机器将所述参数值与所述人员分类相关联。

25. 前機械アクセス可能な命令が実行されたときに、前パラメータ値を前担当者分類と関連付けることを、前機械が実行する、請求項24に載の製造品。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的滑动组件,其中,所述弯曲部被布置成当所述滑动组件处于所述第一位置时与所述突起接合。

5. 前湾曲部は、前スライド組立品が前第一位置にある場合に、前突出部に係合するように配置される、請求項4に載のスライド組立品。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的内容输出设备,其中,通信控制单元根据输出顺序来对多个内容数据片段进行调查。

4. 前通信制御部は、前出力順序に従い、複数の前コンテンツデータについて前調査を行う、請求項3に載のコンテンツ出力装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 3所述的通信控制装置,其中,所述生成单元将从所述通信终端通知的所述附加信息包含在所述转送信息中。

5. 前生成手段は、前通信端末から通知される前付加情報を前転送情報に含める請求項3に載の通信制御装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 22所述的方法,其中生成所述口令系列包括基于由所述认证站生成的第一种子生成所述口令系列。

30. 前一連のチャレンジを生成する前チャレンジ生成ステップが、前認証局によって生成される第1のシードに基づいて前一連のチャレンジを生成するステップ、を含んでいる、請求項22に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 6所述的方法,其中所述开关的第二配置包括所述放大器的输入之间的闭合的开关,从而最小化所述放大器输出。

12. スイッチの前第2の構成は、前増幅器の前入力部間の閉鎖スイッチを含み、それによって、前増幅器出力を最小化する、請求項6に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要求 14所述的系统,其中所述开关的第二配置包括所述放大器的输入之间的闭合的开关,从而最小化所述放大器输出。

20. スイッチの前第2の構成は、前増幅器の前入力部間の閉鎖スイッチを含み、それによって、前増幅器出力を最小化する、請求項14に載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的无线通信系统,其特征在于,当由所述移动速度取得部取得的所述移动速度小于等于第 1阈值时,所述选择部选择第 1发送方法,该第 1发送方法为在初次发送时发送包含所述信息位的分组,在重传时发送包含所述纠错用位的分组,当由所述移动速度取得部取得的所述移动速度大于所述第 1阈值、且所述线路质量的所述变动值小于等于第 2阈值时,所述选择部选择所述第 1发送方法,当由所述移动速度取得部取得的所述移动速度大于所述第 1阈值、且所述线路质量的所述变动值大于所述第 2阈值时,所述选择部选择第 2发送方法,该第 2发送方法为在所述初次发送时和所述重传时均发送包含所述信息位和所述纠错用位的相同分组。

4. 前移動速度取得部によって取得された前移動速度が第1の閾値以下である場合、前選択部は、初回送信時において前情報ビットを含むパケットを送信し、再送時において前誤り訂正用ビットを含むパケットを送信する第1の送信方法を選択し、前移動速度取得部によって取得された前移動速度が前第1の閾値よりも大きく、かつ、前回線品質の前変動値が第2の閾値以下である場合、前選択部は、前第1の送信方法を選択し、前移動速度取得部によって取得された前移動速度が前第1の閾値よりも大きく、かつ、前回線品質の前変動値が前第2の閾値よりも大きい場合、前選択部は、前選択部は、前初回送信時と前再送時との両方において前情報ビット及び前誤り訂正用ビットを含む同じパケットを送信する第2の送信方法を選択することを特徴とする請求項3に載の無線通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集


在所述存储部 201中存储了后述的需要者数据库 225、仪表信息数据库 226。

憶部201には、後述する需要家データベース225、メータ情報データベース226が憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明所述电力公司服务器 200例如根据所述程序 202在存储部 201中构成、保持的功能部。

続いて、前電力会社サーバ200が、例えば前プログラム202に基づき憶部201にて構成・保持する機能部につき説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明所述认证装置 400例如根据所述程序 402在存储部 401中构成、保持的功能部。

続いて、前認証装置400が、例えば前プログラム402に基づき憶部401にて構成・保持する機能部につき説明を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述数据解密部 413当然可以对数字电视机等所述利用装置输出所述生成数据。

データ復号部413は、デジタルテレビなどの前利用装置に対し、前生成データを出力するとしても勿論よい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述数据加密部 413,当然可以对数字电视机等所述利用装置输出所述生成数据。

データ復号部413は、デジタルテレビなどの前利用装置に対し、前生成データを出力するとしても勿論よい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像记录装置 21构造成基于图像读取装置 11转化的图像信号在记录介质 P上记录图像。

画像録装置21は、画像読取装置11が変換した画像信号に基づいて録媒体Pへ画像を録するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录控制单元 21控制对插入插槽 5中的记录介质 4中信息的记录和读取。

録制御部21は、スロット5に挿入された録メディア4に対する情報の録および読み出しの制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1至 3之一所述的方法,其特征在于,在过滤设备 (6)的列表中除了每个标识对 (ID1,ID2)之外还存放有相关联的过滤器类型信息 (SFT;EFT),其中如果到达的消息 (7)的标识 (8)在由当前询问的第一标识 (ID1)和第二标识 (ID2)形成边界的范围中,则到达的消息 (7)根据当前询问的标识对 (ID1,ID2)的过滤器类型信息 (SFT;EFT)被转发给应用程序 (5)或者被拒绝。

4. 前フィルタ構成(6)の前リストには、各識別子ペア(ID1、ID2)に加えて、対応するフィルタ種別情報(SFT;EFT)が格納され、到着したメッセージ(7)は、当該到着したメッセージ(7)の前識別子(8)が前現在の問合せの前第1の識別子(ID1)及び前第2の識別子(ID2)により画定される前範囲内に存在する場合に、前現在の問合せの前識別子ペア(ID1、ID2)の前フィルタ種別情報(SFT;EFT)に従って、前アプリケーション(5)に転送され、又は拒否されることを特徴とする、請求項1〜3のいずれか1項に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 16所述的过滤设备 (6),其特征在于,存储元件 (10)具有 32比特的宽度。

17. 前憶素子(10)は、32ビット幅を有することを特徴とする、請求項16に載のフィルタ構成(6)。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.权利要求 3的发射机,其中所述查找表的索引是所述比特组的值。

4. 前ルックアップテーブルのインデックスは、前ビットグループの値である、請求項3に載の送信機。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.权利要求 9的方法,其中所述查找表的索引是所述比特组的值。

10. 前ルックアップテーブルのインデックスは、前ビットグループの値である、請求項9に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

时钟电路 35由振荡器和 PLL形成,并且时钟电路 35的振荡器和 PLL利用来自控制部件 36的信号 E进行操作。

クロック回路35は発振器とPLLで構成され、前クロック回路35の前PLLと前発振器とは、制御部36からの信号Eで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 13所述的滤波器系统,其中,所述控制器配置成控制所述可变滤波器的阶数。

22. 前コントローラは、前可変フィルタのオーダーを制御するよう構成された、請求項13に載のフィルタシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.如权利要求 13所述的滤波器系统,其中,所述控制器配置成控制所述可变滤波器的传递函数。

23. 前コントローラは、前可変フィルタの伝達関数を制御するよう構成された、請求項13に載のフィルタシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

该站可以经由全向天线向目标站发送 CTS帧。

局は、前全方向性アンテナを介して前対象局にCTSフレームを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,内容存储单元 106是用于在其中存储内容数据 (如,照片内容、视频内容和音乐内容 )的存储单元。

コンテンツ憶部106は、例えば、写真コンテンツ、映像コンテンツ、音楽コンテンツなどのコンテンツデータを憶する憶部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 4所述的方法,其中所述三态缓冲器基本上和所述第一信号同步地被切换。

7. 前三状態バッファは、前第1の信号と実質的に同期して切り替えられる請求項4に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录变焦倍率信息的索引在压缩记录声音信号时,为作为其处理单位的每一帧进行记录。

ズーム倍率情報を録するインデックスは、音声信号を圧縮録する際に、その処理単位であるフレーム毎に録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU34还将 I/F30记录处理结束时间点上保存的视场图像,分配给记录介质 32所记录的运动图像 (S15~ S17)。

CPU34はまた、I/F30の録処理が終了した時点で退避されている被写界像を録媒体32に録された動画像に割り当てる(S15~S17)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法还包括在发送持续时间的剩余部分内接收对数据的至少一个确认。

方法は、前送信継続時間の残りの部分内に前データに関する少なくとも1つの肯定応答を受信することも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的方法,其中,所述标识符基于所述无线电台的至少一个身份参数。

2. 前識別子が前無線局の少なくとも1つの識別パラメータに基づく、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.根据权利要求 4所述的方法,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。

5. 前信号は、前複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、請求項4に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。

10. 前順序付けは、前複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 15所述的设备,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。

16. 前信号は、前複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、請求項15に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。

21. 前順序付けは、前複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項12に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 29所述的设备,其中所述信号包括所述多个资源的优选排序的指示。

30. 前信号は、前複数のリソースの好ましい順序付けの表示を備える、請求項29に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

35.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序基于针对所述多个资源所发射的先前RUM的结果。

35. 前順序付けは、前複数のリソースについて送信された以前のRUMの結果に基づく、請求項26に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的方法,其特征在于包括在延迟后从所述存储器中移除所述文件的步骤。

3. 当該方法は、遅延の後に前メモリから前ファイルを削除するステップを有する、請求項1載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据前述权利要求所述的方法,其特征在于,所述文件是所述共享文件的新版本。

7. 前ファイルは、前共有ファイルの新たなバージョンである、請求項6載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

71.根据权利要求 65所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的视频剪辑。

71. 前データファイルは、前ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項65載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

72.根据权利要求 65所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的广告。

72. 前データファイルは、前ハンドヘルドデバイス上での表示に適した広告を含む請求項65載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

92.根据权利要求 85所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的视频剪辑。

92. 前データファイルは、前ハンドヘルドデバイス上での表示に適したビデオクリップを含む請求項85載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

93.根据权利要求 85所述的服务器,其中所述数据文件包含适合于在所述手持装置上显示的广告。

93. 前データファイルは、前ハンドヘルドデバイス上での表示に適した広告を含む請求項85載のサーバ。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 1所述的方法,如果所述重读尝试获得了成功,则所述无法读取的消息得到验证。

4. 前再読み取りの試みがうまくいけば、前読み取り不能メッセージが検証される、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 6所述的无线通信装置,如果所述重读尝试获得了成功,则所述无法读取的消息得到验证。

9. 前再読み取りの試みがうまくいけば、前読み取り不能メッセージが検証される、請求項6に載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的印刷系统,其中所述彩色图像记录装置是扫描仪。

9. 前カラー画像録装置はスキャナであることを特徴とする請求項1に載の印刷システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 1所述的印刷系统,其中所述彩色图像记录装置是照相分光光度计。

10. 前カラー画像録装置は分光光度計であることを特徴とする請求項1に載の印刷システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 15所述的方法,响应于输入,禁用对所述第二信号可操作的时间延迟操作。

17. 前入力に応答して前第2の信号上で動作する時間遅延処理を無効にする、請求項15に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,针对成像于摄像元件 3上的图像由记录部 9记录到记录媒介为止的流程进行说明。

次に、撮像素子3に結像された画像が、録部9により録メディアに録されるまでの流れについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 170是根据CPU 110的控制,保存由照相机单元 140生成的拍摄图像的存储单元。

憶部170は、CPU110の制御に基づいて、カメラ部140により生成された撮像画像を憶する憶部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS