「記」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 記の意味・解説 > 記に関連した中国語例文


「記」を含む例文一覧

該当件数 : 16279



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 325 326 次へ>

随后,记录控制单元 270把生成的图像文件记录在图像存储单元 280中 (步骤 S920)。

続いて、録制御部270が、生成された画像ファイルを画像憶部280に録する(ステップS920)。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,记录控制单元 270把生成的两个图像文件记录在图像存储单元 280中 (步骤 S947)。

続いて、録制御部270が、生成された2つの画像ファイルを画像憶部280に録する(ステップS947)。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 2所述的方法,其中所述第一位置包含实际边界位置,且其中所述第二位置包含假边界位置。

13. 前第1の位置は実境界位置を備え、前第2の位置は偽境界位置を備える、請求項2に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.根据权利要求 18所述的设备,其中所述第一位置包含实际边界位置,且其中所述第二位置包含假边界位置。

29. 前第1の位置は実境界位置を備え、前第2の位置は偽境界位置を備える請求項18に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2的设备 (30),其中响应于所述第二信号来控制所述修改的信号的幅度。

3. 前変更された信号の振幅は、前第二の信号に応答して制御される、請求項2載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 9的方法 (500),其中所述控制步骤包括: 控制所述第一信号的反射的镜像的幅度。

10. 前制御するステップは、前第一の信号の反射された画像の振幅を制御するステップを含む、請求項9載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.根据权利要求 10的方法 (500),其中响应于所述第二信号来控制修改的信号的幅度。

11. 前変更された信号の振幅は、前第二の信号に応答して制御される、請求項10載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 17的设备 (30),其中响应于所述第二信号来控制修改的信号的幅度。

18. 前変更された信号の振幅は、前第二の信号に応答して制御される、請求項17載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的处理器,所述非易失性存储装置还存储第二计数值。

3. 前不揮発性憶装置はさらに第2のカウント値を格納する請求項2に載のプロセッサ。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据存储部 124是存储用于判别图像属性的数据的存储单元,具体是通过RAM12实现。

データ憶部124は、画像属性を判別するためのデータを憶する憶手段であり、具体的にはRAM12により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集


8.如前述任一权利要求所述的方法,其中所述 IP网络和地址符合 IP版本 6(IPv6)。

8. 前IPネットワーク及びアドレスは、IPバージョン6(IPv6)準拠のものである、前請求項のいずれか一つの請求項に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RAM 203是用于存储需要临时存储的数据的存储器,并被用作 CPU 201的工作存储器。

RAM203は、一時的に憶すべきデータを憶したり、CPU201のワークメモリとして使用したりする憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述 RAM 203是用于存储需要临时存储的数据的存储器,并被用作 CPU 201的 I作存储器。

RAM203は、一時的に憶すべきデータを憶したり、CPU201のワークメモリとして使用したりする憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述本地通信部将从公用服务器接收到的内容数据发送给上述本地再现装置。

ローカル通信部は、前パブリックサーバから受信したコンテンツデータを前ローカル再生装置に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令存储区域 114存储能够记录多条组合信息 116a、116b的命令列表 116。

命令憶領域114は、複数個の組合せ情報116a,116bを録可能な命令リスト116を憶している。 - 中国語 特許翻訳例文集

命令信息 208a至 208d中的每一条是在从以 <operation>指示的行到以 </operation>指示的行的区域中描述的信息。

各命令情報208a〜208dは、<operation>が述された行から</operation>が述された行までの領域に述される情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的显示方法,其特征在于,上述显示条件是上述进度表画面的显示比例。

2. 前表示条件が、前スケジュール画面の表示スケールであることを特徴とする請求項1載の表示方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

每次记录头 11完成一个扫描循环,输送辊对 3和 4以预定的距离输送记录介质 1。

録ヘッド11による1回の録走査が終了すると、搬送ローラ対3および4は録媒体1を所定量だけ搬送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

辉度信号 R′、G′、B′经过第二转换处理,并且墨按图 7所示的记录量被喷射到记录介质上。

この輝度信号R‘G’B‘が変換処理2され、図7で示された録量を録媒体に録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出作为由存储控制单元 71(图 8)进行的存储控制的示例的第一存储控制的示图。

図10は、憶制御部71(図8)による憶制御の例である第1の憶制御を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是示出作为由存储控制单元 71(图 8)进行的存储控制的示例的第二存储控制的示图。

図16は、憶制御部71(図8)による憶制御の例である第2の憶制御を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 256是发送设备 200中的存储部件,并且用作发送设备 200中的存储单元 (未示出 )。

録媒体256は、送信装置200における憶手段であり、送信装置200における憶部(図示せず)として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.按照权利要求 3的方法,其特征在于,将所采集的特征与参考特征进行比较。

4. 前取得された特徴が前参照特徴と比較されることを特徴とする、請求項3に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.按照权利要求 24的认证设备,其特征在于,在用户配置文件 (29)中保存有明确的用户标识 (31)。

25. 一意の加入者ID(31)が前ユーザプロファイル(29)に憶されることを特徴とする、請求項24に載の認証装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 10所述的成像设备,其中所述第一成像器包括滤镜并且所述第二成像器不包括滤镜。

21. 前第1の撮像装置は、フィルタを備え、前第2の撮像装置は、フィルタを備えない、請求項10に載の撮像機器。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施例,计算步骤在第一和第二内容的接收的开始处执行一次,或者重复执行。

実施例によれば、前計算するステップは、前第1及び第2のコンテンツの前受信の開始時に1回又は繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录 /再现单元 933包括作为存储介质的硬盘,其上记录有视频数据、音频数据等。

録再生部933は、ビデオデータやオーディオデータ等を録する憶媒体としてハードディスクを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储媒体 306可以是任何类型的存储装置,包括硬驱动器、快闪存储器、磁带、光学存储装置等。

憶媒体306は、ハードドライブ、フラッシュメモリ、光学的憶デバイスなどを含む、いかなるタイプの憶デバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录单元 513已在其中记录了数据的记录介质例如作为上述光盘 2被提供给回放侧的设备。

録部513によりデータが録された録媒体は、例えば上述した光ディスク2として再生側の装置に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 56的框图示出了回放设备的配置示例,该回放设备用于播放记录设备 501在其中记录了数据的记录介质。

図56は、録装置501によりデータが録された録媒体を再生する再生装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于将包括缓冲器控制信息的数据记录到 BD中的记录设备具有与图 52中所示的记录设备 501相同的配置。

バッファコントロール情報を含むデータをBDに録する録装置は図52に示す録装置501と同じ構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述记录介质控制部件 83基于来自天线 (未显示 )的信号接收广播内容,并将其记录在记录介质 84上。

録媒体制御部83は、図示せぬアンテナからの信号に基づいて、放送されたコンテンツを受信し、録媒体84に録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1所述的方法,还包括:

5. 前データの優先度の値に基づいて前予測を重み付けすることをさらに含む、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

电子设备包括用于传送信息的总线205和与总线 205相耦连以处理信息的处理器 210。

電子装置は、情報を通信するためのバス205、及び前情報を処理するための前バス205と接続したプロセッサ210を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1的通信设备,包括:

2. 前第1と第2の情報に対する送信要求を前相手装置に送信する前制御部を備える、請求項1の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图像拍摄时,记录部分 19在记录介质 (在该图中未示出 )上记录从编码 /解码部分 18输入的编码后的图像信号。

録部19は、撮像時において、符号化復号部18から入力される画像符号化信号を録メディア(不図示)に録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 15所述的装置,其中,所述提供单元包括对所述数据的选定数据元素进行转换。

16. 前提供手段は、前データの選択データ要素を変換することを備える、請求項15に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.如权利要求 24所述的装置,其中,所述处理器用于对所述数据的选定数据元素进行转换。

25. 前プロセッサは、前データの選択データ要素を変換するように構成される、請求項24に載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 1所述的方法,还包括:

9. 前バケットグループに基づいて、前ルーティングテーブルを最初に生成させることをさらに含む請求項1載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 10所述的装置,还包括:

18. 前バケットグループに基づいて、前ルーティングテーブルを最初に生成させる手段をさらに具備する請求項10載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.根据权利要求 1所述的方法,其中所述一个或一个以上包处理目的地包含所述应用程序处理器。

17. 前1つまたは複数のパケット処理宛先は、前アプリケーションプロセッサを備える請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录时,光学拾取器 347将用于记录的激光束照射到光盘 370上,以将信号记录到光盘 370上。

光ピックアップ347は、録時には録用のレーザービームを光ディスク370に照射して、光ディスク370に信号を録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录部 108记录由摄像部 102取得并由控制部 101压缩而获得的记录用图像。

録部108は、撮像部102で得られ制御部101で圧縮されて得られた録用の画像を録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,记录再现控制部分 36在记录介质 37中记录来自接收部分 35的内容。

すなわち、録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、録媒体37に録(録画)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录再现控制部分 36将来自接收部分 35的内容记录 (缺席记录 )在记录介质 37中。

録再生制御部36は、受信部35からのコンテンツを、録媒体37に録(不在録画)する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,可以并行地执行记录介质 37中内容的记录和从记录介质 37的内容的再现 (读取 )。

この場合、録媒体37へのコンテンツの録と、そのコンテンツの、録媒体37からの再生(読み出し)とを並列に行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 1所述的方法,其中,其中所述低分辨率图像具有比所述多个图像的C所述其他图像更长的曝光时间。

12. 前低解像度画像が前複数の画像の他のものよりも長い露光時間を有する、請求項1に載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这种信息记录装置,能够从多个存储装置中确定存储有规定内容的存储装置。

このような情報録装置によれば、複数の憶装置から、所定のコンテンツが蓄積された憶装置を特定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及一种能够容纳多个存储装置的信息记录装置以及信息记录方法。

本発明は、複数の憶装置を格納可能な情報録装置及び情報録方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 2所述的投影系统,其特征在于,所述控制器反转正帧 /负帧。

3. 前タイミング制御手段は、前ポジ/ネガフレームを反転することを特徴とする請求項2に載の投影システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 325 326 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS