「訳」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 訳の意味・解説 > 訳に関連した中国語例文


「訳」を含む例文一覧

該当件数 : 1016



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 次へ>

给你添了不少麻烦,叫我心里怎么过得去呢?

あなたにたいへんご迷惑をかけまして,(どうして気が済むであろうか→)本当に申しありません. - 白水社 中国語辞典

人家这样厚待我们,心里实在过意不去。

人様がこんなに私たちを手厚くもてなしてくださって,本当に申しない. - 白水社 中国語辞典

寄去衣服一包,计;毛衣一件,绒衣一套。

衣服の小包を1つ郵送します,内はセーター1枚,メリヤスの厚手のシャツ1枚です. - 白水社 中国語辞典

他见我下了台,连忙赔着笑向大家解释。

彼は私が窮状を脱したのを見て,大急ぎで作り笑いをして皆に言いをした. - 白水社 中国語辞典

意译的好处是灵活,缺点是不免脱离原文。

の長所は弾力性があるということだが,欠点は原文からそれるようになることだ. - 白水社 中国語辞典

人家是搞翻译多年的专家,还能没两下子?

こちらさんは長年翻を手がけているプロですよ,半端な腕前であるわけがないでしょう! - 白水社 中国語辞典

在例 2中,连续地扫描文档的三页,在三页的扫描的图像上执行 OCR和翻译处理,并且打印三页的翻译的数据。

ケース2では、3ページ分について連続的にスキャンされ、3ページ分のスキャン画像に対してOCR及び翻が実行され、3ページ分の翻済データに対して印刷が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

翻译复印小程序 21C可以对所有页面执行步骤 S131到 S141,并且可以等待直到接收了所有页面翻译结果数据 (情况 3)。

または、翻コピーウィジェット21cは、ステップS131〜S141までが全ページ分について実行され、全ページ分の翻済データが受信されるまで待機するようにしてもよい(ケース3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,服务器可以首先查看所请求的翻译是否存在于其缓存中,并且如果存在,则可以使用一个或多个所缓存的翻译来直接地响应始发者110。

この場合、サーバーは、依頼された翻がキャッシュに存在するかまず確認し、存在する場合には、キャッシュされた一つ又は複数の翻を、発信者110に直接応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如在图 1中一样,系统 300可以包括始发者通信设备 110、语言翻译请求处理服务器 130和翻译者的通信设备 120,但是不限于这些部件。

図1と同様、システム300は、これに限定されないが、発信者の通信装置110、言語翻依頼処理サーバー130及び複数の翻候補者120の通信装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果在 450确定接收到多于一个翻译,则在 460,经由始发者的通信设备向始发者呈现翻译。

450において、二つ以上の翻が受信されたと判断された場合は、460において、発信者の通信装置を通じて、翻が発信者に提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 470,可以通过通信设备的用户界面来接收这个输入。

発信者は、次いで、自身の通信装置を通して翻を一つ選択してもよく、470において、通信デバイスのユーザーインターフェースが、選択した翻の情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在 450确定仅有一个可用翻译,则不必评估,并且在 455,可以向始发者呈现该唯一的翻译。

450において、一つの翻のみが利用可能であると判断された場合は、評価を行う必要はなく、455において、一つの翻のみが発信者に提示されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

始发者的输入可以被翻译请求 UI 520使用来编制可以最终被发送到服务器的翻译请求。

依頼ユーザーインターフェース520は、最終的にサーバーに送信可能な翻依頼を生成するのに、発信者の入力を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机程序逻辑 508可以包括翻译响应 UI 520,用于从翻译者接收输入并且向翻译者传送信息。

コンピュータプログラム論理508は、入力を受信し、情報を翻者に伝える翻応答ユーザーインターフェース520を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

附件是在开发应用程序中使用的说明书。突然间拜托您很抱歉,后天的15点之前能翻译好吗?

添付のファイルは、アプリケーションの開発で使う仕様書です。急なお願いで申しございませんが、明後日の15時までに翻をお願いできますでしょうか? - 中国語会話例文集

一个组块具有用于右侧和左侧的一个 I帧、一个 P帧和两个 B帧。

1チャンクあたりのI、B、Pフレームの内は、I、Pフレームが左右併せて1、Bフレームが左右併せて2である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注释 5与整个帧 601相关联,并且包含一些音频,在这种情况下,其是法语音频翻译。

注釈5は、フレーム601全体に関連付けられるものであり、いくらかのオーディオを含み、この例の場合、フランス語の通音声である。 - 中国語 特許翻訳例文集

DTS以及 PTS未必记录在所有的数据包头,而是由 MPEG来制定记录规则。

DTSおよびPTSは必ずしも全てのパケットヘッダに記録されているではなく、MPEGによって記録するルールが規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的处理之后,用户移动到安装了图像形成装置 10的位置来执行翻译和复印小程序 21c。

図7の処理の後、ユーザは、翻コピーウィジェット21cを動作させるために画像形成装置10の設置場所へ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14A和图 14B。

図14は、第一の実施の形態における翻コピーウィジェットの処理フローの実行時の処理手順を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,在步骤 S140,翻译和复印小程序 21c立刻将所有页的扫描的图像发送到 OCR服务器 50。

この場合、翻コピーウィジェット21cは、ステップS140において全ページ分のスキャン画像をまとめてOCRサーバ50に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22A和图 22B。

図22は、第二の実施の形態における翻コピーウィジェットの処理フローの実行時の処理手順を説明するためのシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在图 10中选择了翻译和打印小程序,执行图 14A和 14B中除了步骤 S134至 S136的步骤。

印刷ウィジェットが実行対象として選択された場合、図14において、ステップS134〜S136を除いた処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5的处理之后,用户移动到安装图像形成设备 10的位置以操作翻译复印小程序 21C。

図5の処理の後、ユーザは、翻コピーウィジェット21cを動作させるために画像形成装置10の設置場所へ移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,翻译复印小程序 21C在步骤 S136一次将所有页面的扫描图像发送到 OCR服务器 50。

この場合、翻コピーウィジェット21cは、ステップS136において全ページ分のスキャン画像をまとめてOCRサーバ50に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,假设原件文档包括三页,在情况 1中,扫描 -> OCR->翻译 ->打印的处理流被重复 (循环 )三次。

例えば、原稿が3ページであるとすると、ケース1では、スキャン→OCR→翻→印刷といった処理フローが3回繰り返される(ループする)。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据上述处理,图像形成设备 10、OCR服务器 50和翻译服务器 60安全地共享公共密钥 A。

以上で、共通鍵Aは、画像形成装置10、OCRサーバ50、及び翻サーバ60によって安全に共有されたことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这就是说,对于翻译打印文件执行参考图 5和 8描述的处理。

すなわち、翻印刷ウィジェットについても、図5及び図8において説明した処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当翻译打印文件被选为执行目标时,除了步骤 S132到 S134之外执行图 12的步骤。

印刷ウィジェットが実行対象として選択された場合、図12において、ステップS132〜S134を除いた処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据一个或一个以上实施例,可能不需要所有所说明的动作来实施方法。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示された全ての動作が必要とされるではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务 110尤其包括分布式语音识别 (DSR)104、机器翻译 (MT)106及文字至语音 (TTS)108。

サービス110は、とりわけ、分散型音声認識(DSR)104、機械翻(MT)106、およびテキスト対音声変換(TTS)108を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自转录引擎 420的文本输出 T接着由路由器 450引导至文本输出信道 430。

次に、音エンジン420からのテキスト出力Tがルータ450によってテキスト出力チャネル430に向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,位图数据的压缩方法并不限定于行程长度编码,也可以使用其他的压缩方法。

なお、ビットマップデータの圧縮方法はランレングス圧縮に限定するではなく別の圧縮方法でも構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明的一个实施方案,翻译隐藏式字幕文本的流程图;

【図1】本発明のある実施形態に基づくクローズドキャプションテキストを翻するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据本发明的一个实施方案,隐藏式字幕文本翻译系统的框图;

【図2】本発明のある実施形態に基づくクローズドキャプションテキスト翻システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如何显示已翻译文本的选择将取决于包括接收器和显示系统的功能的具体应用。

されたテキストを表示する方法の選択は、受信機および表示システムの機能を含む特定の用途に依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参见图 2,示出了能够翻译编码文本的调谐器系统 11。

図2を参照すると、エンコードされたテキストを翻する機能のあるチューナーシステム11が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

被提取的字符串被传送到 CC逻辑 (logic)29,所述 CC逻辑 29决定 CC文本是否应该被示出和是否应该被翻译。

引き出された文字列はCC論理29に送られ、ここでCCテキストを表示すべきかどうか、翻すべきかどうかが決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,可以使用模型来将该资源量转换为容量,例如具有吞吐量的形式。

次いで、モデルを用いて、このリソースの量を、例えばスループットについて、容量へ翻してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据一个或多个实施例,并非需要所有示出的动作来实现方法。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示されたすべての動作が必要とされるではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,并非所有例示的动作皆为实现根据一个或多个实施例的方法集所必要的。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示されたすべての動作が必要とされるではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,为了实现依据一个或多个实施例的方法,可能并不需要全部示出的操作。

さらに、1または複数の実施形態にしたがって方法を実現するために、必ずしも例示されたすべての動作が必要とされるではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在没有一些外语语法知识的情况下,文章的词到词翻译可能是没有意义的。

外国語の文法を理解せずに、文章の一説を、一語ずつ翻しても意味を成さない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是说明根据一个实施例的、从翻译请求的始发者的角度在本文描述的处理的流程图。

【図4】一実施形態に係る翻依頼の発信者の観点から見た本明細書に記載される処理を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是说明根据一个实施例的、翻译的第三方评估的处理的流程图。

【図8】一実施形態に係るサーバーにおける翻依頼の処理を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,翻译服务的提供可以是交换或易货事务的一部分。

ある実施形態では、交換取引又はバーター取引の一部として、翻サービスが提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,翻译请求也可以包括用于认证目的的数字签名,如在 430所示。

一実施形態では、翻依頼は、430で示されるように、認証のためにデジタル署名を含んでいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

始发者可以通过始发者 UI 510进行特定翻译的选择。

特定の翻が、発信者ユーザーインターフェース510を通じて発信者によって選択されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所说明的实施例中,在 660,服务器可以从始发者接收所选择的翻译的标识符。

例示した実施形態では、660において、サーバーが、発信者が選択した翻の識別子を発信者から受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS