意味 | 例文 |
「足」を含む例文一覧
該当件数 : 3117件
足有中学程度。
中学生の程度には十分に達している. - 白水社 中国語辞典
从这里到邮局足有二里。
ここから郵便局まで,優に1キロはある. - 白水社 中国語辞典
有三小时足能做完。
3時間あれば十分やり終えられる. - 白水社 中国語辞典
已经有这么多,足够了。
もうこんなにたくさんあるのだから,十分だ. - 白水社 中国語辞典
资料、数据收集得足够了。
資料やデータは十分に収集されている. - 白水社 中国語辞典
他腿有毛病,坐不下去。
彼は足が悪いので,腰掛けられない. - 白水社 中国語辞典
另外,在 S2004判断为不许可信息的公开的情况下,在图 7中,立即应答认证失败,但也可以向上述用户询问不足的信息的公开许可、或向上述应用服务询问是否不需要不足的信息的种类、或即使可靠度不足是否也没有问题。
なお、S2004で情報の開示を許可していないと判断した場合、図7では、ただちに認証失敗を応答しているが、不足している情報の開示許可を前記ユーザに問い合わせたり、不足している情報の種類が不要かどうかや、信頼度が不足していても問題ないかどうか、を前記アプリケーションサービスに問い合わせてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果满足所述步骤,那么在步骤 S606处可编程规则引擎将选择 (例如 )用户的借记卡。
このステップが満足する場合は、ステップS606でプログラム可能なルールエンジンは、例えばユーザのデビットカードを選択するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在静止图像摄影模式下在暗处进行摄影的情况下,闪光灯 102发出闪光来补充摄影光量的不足。
フラッシュ102は、静止画撮影モードにおいて、暗所での撮影の場合に、閃光を発して撮影光量の不足を補う。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然 OFDMA可以被看作最优地满足下行链路中的 LTE要求,但 OFDMA属性对于上行链路是较少有利的。
OFDMAは、ダウンリンクにおけるLTE要求を満足するのに最適であることが分かるが、OFDMA特性は、アップリンクにとってあまり有利でない。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图所示,GBR业务可能在短时间段内超过接纳阈值,而如果在时间上进行平均,则满足阈值。
図のように、時間で平均すると閾値が満足される場合には、短時間の間、GBRトラヒックが進入許可閾値を超えることは可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,在包含无线基站 110A、110B的无线通信系统 100中,子载波 S11满足 f+(NM+n)×Δf。
本実施形態では、無線基地局110A,110Bが含まれる無線通信システム100では、サブキャリアS11は、f+(NM+n)×Δfを満足する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体来说,在无线通信系统 100中选择满足 f+(NM+n)×Δf的子载波 S11。
具体的には、無線通信システム100では、f+(NM+n)×Δfを満足するサブキャリアS11が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
尤其是,当帧频等于或大于200Hz时,由于帧周期的短持续时间而导致的液晶单元的黑数据充电时间不够充足。
特に、フレーム周波数が200Hz以上の時、フレーム期間が短くなるので液晶セルのブラックデータ充電時間が不足する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用保护带宽的某个节点 B和 /或 UE不满足特定的频谱标记是可能的。
ガード帯域幅を使用するいくつかのノードBおよび/またはUEは、特定のスペクトル基準を満足しないことがありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,实际上,控制命令的传输量因其上布置了垂直同步信号的水平行而不足。
このため、そのままでは垂直同期信号を配置した水平ラインの分だけ、制御コマンドの伝送量が不足する。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示补充发射天线集合 112的补充 CRS集合可以被包括在第一类型 CCE 1202或第二类型 CCE 1204中。
補足の送信アンテナ・セット112を表わす補足のセットのCRSを、最初のタイプのCCE1202に含めても良いし、2番目のタイプのCCE1204に含めても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,不需要等待向其他装置发送读取图像来解除存储容量不足。
この場合、他の装置へ読取画像の送信を行うことにより、記憶容量不足が解消されるのを待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,不需要等待向主计算机 200发送读取图像来解除存储容量不足。
この場合、ホストコンピューター200へ読取画像を送信することによって記憶容量の不足が解消されるのを待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,判断是否满足用于执行取得处理的执行要件,或者是否接近满足执行要件 (S124)。
つまり,取得処理を実行するための実行要件を満たしているか否か,あるいは実行要件を満たす間近であるか否かを判断する(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前的曝光不足的情况下,前进到步骤 S250,在当前的曝光没有不足的情况下,前进到步骤 S240。
現在の露出がアンダーの場合はステップS250へ移行し、現在の露出がアンダーではない場合はステップS240へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,判断上述语法要素中设定的统计长能否充分满足 (S4002)。
次に、上記シンタックス要素に設定された統計長を十分に満足できるか否かを判定する(S4002)。 - 中国語 特許翻訳例文集
据此,能够对打印输出动作赋予较高优先度,用户使自己的打印输出请求得以满足。
これによれば、印刷出力動作には高い優先度が付与され、ユーザは自らの印刷出力要求を充足させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的摄像装置中,面积大致相同优选是指满足以下的条件式 (1),
本発明に係る撮像装置において、面積が概ね同じであるとは、以下の条件式(1)を満足することであることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1判别部件 3,判别从摄像部件 1输出的拍摄视场像的平均亮度是否满足第 1条件。
第1判別手段3は、撮像手段1から出力された被写界像の平均輝度が第1条件を満足するか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU48在连续的 AF任务下获取由此输出的 AF评价值,并在满足 AF启动条件的时候执行 AF处理。
CPU48は、こうして出力されたAF評価値をコンティニュアスAFタスクの下で取り込み、AF起動条件が満足されるときにAF処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这里,CPU48判别基于原始图像数据的拍摄视场像的平均亮度是否满足第 1条件 (S97)。
ここで、CPU48は、生画像データに基づく被写界像の平均輝度が第1条件を満足するか否かを判別する(S97)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU48在连续 AF任务下取入以此方式输出的 AF评价值,在满足AF起动条件时执行 AF处理。
CPU48は、こうして出力されたAF評価値をコンティニュアスAFタスクの下で取り込み、AF起動条件が満足されるときにAF処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
若满足摇摄 /倾斜条件,则认为关注的运动由摄像面的摇摄 /倾斜动作产生。
パン/チルト条件が満足されれば、注目する動きは撮像面のパン/チルト動作に起因するものとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
物体横穿条件在如图 9所示横穿拍摄视场的人物被摄像面捕捉到时得到满足。
物体横切り条件は、図9に示すように被写界を横切る人物が撮像面で捉えられたときに満足される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,物体运动条件在如图 10所示表现出舞蹈动作的人物被摄像面捕捉到时得到满足。
また、物体動き条件は、図10に示すようにダンスを披露する人物が撮像面で捉えられたときに満足される。 - 中国語 特許翻訳例文集
若满足物体横穿条件,则认为最新 9帧期间内的拍摄视场像的运动由物体的横穿产生。
物体横切り条件が満足されれば、最新9フレーム期間における被写界像の動きは物体の横切りに起因するものとみなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方面企业苦恼创造者的人才不足,另一方面还有很多的创造者不能就业。
企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集
由于我英语能力不足而给你带来了不好回忆,真的很抱歉。
私の英語力が足りないために不快な思いをあなたにさせてしまい申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
我因为从以前开始就喜欢足球所以想成为足球队的专属拉拉队队长。
以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。 - 中国語会話例文集
虽然没有找到想要的书和音乐播放器,但是因为发现了可爱的衣服所以今天很满足。
欲しかった本と音楽プレイヤーは見つからなかったけど、かわいい洋服が見つかったから今日は満足した。 - 中国語会話例文集
我们公司的经营战略是强化语顾客的联系,目标是提升顾客满足度和增加营业额。
我が社の経営戦略は、顧客接点の強化により、顧客満足度の向上と売上の拡大を狙うことだ。 - 中国語会話例文集
在公平理论中,不满足于现状的人会积极地采取行动改变现状。
エクイティ理論では、現状に満足していない人はそれを是正する行動をとるよう動機付けられるとされている。 - 中国語会話例文集
我从以前开始就喜欢足球所以想成为足球队的专属拉拉队队长。
私は以前からサッカーが好きなのでサッカーチームの専属チアリーダーになりたいと思っています。 - 中国語会話例文集
第二次世界大战时为了缓和人手不足,从墨西哥来美国做工人的他在农场和火车站工作。
彼は米国の農場と鉄道で働いて、第二次世界大戦中の人手不足を緩和するメキシコの労働者として米国に来た。 - 中国語会話例文集
也因为在日本水资源不足并不是那么严重的问题人们对水的关心度很低。
日本ではそこまで水不足が深刻な問題になっていないこともあり水に対する人々の関心は低い。 - 中国語会話例文集
但是,对于买了这件事感到满足的我,居然就这样把书收进了柜子。
しかし、購入したことで満足した私は、あろうことか、本をそのまま本棚にしまっておきました。 - 中国語会話例文集
一方面企业很烦恼创造者人才不足,另一方面有很多不能就业的创造者。
企業がクリエイターの人材不足に悩まされている一方で、なかなか就職できないクリエイターが多い。 - 中国語会話例文集
“足につく”是指通过分析行情表预测将来市场的动向进行商品/股票交易的意思。
「足につく」とは、罫線の分析によって将来の市場動向を予測して商品/株を売買することを意味する。 - 中国語会話例文集
他在旧社会没吃没穿,年年逃荒,而现在呢,生活富足,银行有存款。
彼は旧社会では食べ物も着る物もなく,毎年他郷に逃れて命をつないだけれども,今や,生活は満ち足り,銀行には預金を持っている. - 白水社 中国語辞典
为了满足需要,两班制改成三班制,人手不够,就扩编、招工。
需要を満たすため,二交替制を三交替制にし,人手が足りなければ,機構・定員を拡大し,労働者を募集する. - 白水社 中国語辞典
学好千日不足,学坏一日有余。((成語))
(よい事をするには1000日あってもまだ足りないが,悪い事をするには1日でも十分である→)よい事をするのは難しいが,悪い事をするのは極めて簡単である. - 白水社 中国語辞典
有时候,作家提供的场面、画面、人物、细节、语言,还不足以载负生活的内容。
時には,作家の提供する場面,画面,人物,ディテール,言語でも,なお生活の内容を盛るに足らない. - 白水社 中国語辞典
到那一点,前面的编码序列被接受。
満足されなくなった時点にて、直前の符号化シーケンスを受け入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,实例方法 500可对实例方法 400进行补充。
一態様では、例の方法500は、例の方法400を補足することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |