意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这个钉子锈烂了,没用了。
このくぎはさびて腐ってしまって,役に立たなくなった. - 白水社 中国語辞典
我没有时间管这些事。
私にはこれらに構っている時間がない. - 白水社 中国語辞典
没有谁会同意这样做。
誰もこのようなやり方に同意する人はいない. - 白水社 中国語辞典
没有哪个说过这样的话。
誰もそのような話をしたことはない. - 白水社 中国語辞典
这人真没治!无知透顶了。
この人は本当にどうしようもない!無知を通り越している. - 白水社 中国語辞典
这篇文章眉目清楚。
この文章は筋道がはっきりしている. - 白水社 中国語辞典
这些诗句实在太美妙了。
これらの詩句は本当にすてきである. - 白水社 中国語辞典
天气这样闷许是要下雨。
天気がこんなにうっとうしいのは雨が降るのかもしれない. - 白水社 中国語辞典
这台收音机声音发闷。
このラジオは音声がはっきりしない. - 白水社 中国語辞典
这间屋子太闷气了,受不了。
この部屋はむっとしていて,たまらない. - 白水社 中国語辞典
这个人办法多,门路广。
その人はなかなかやり手で,手づるも多い. - 白水社 中国語辞典
这个闷葫芦可叫人怎么猜?
このなぞはいったいどう解いたものか? - 白水社 中国語辞典
这回可把我蒙住了。
今度こそ私はごまかされてしまった. - 白水社 中国語辞典
这些姑娘受到了坏人的蒙蔽。
これらの娘たちは悪人にだまされた. - 白水社 中国語辞典
这种手法只能蒙哄小孩儿。
こんなやり方は子供しかだませない. - 白水社 中国語辞典
这个城市蒙受了深重的灾难。
この都市は重大な災害を被った. - 白水社 中国語辞典
这种活儿要悠着干,不能猛着干。
この種の仕事は気長にやるべきで,力んでもだめだ. - 白水社 中国語辞典
这小伙子干活有股子猛劲儿。
この若者は仕事に気合が入っている. - 白水社 中国語辞典
孩子们被这些玩具迷住了。
子供たちはこれらのおもちゃのとりこになった. - 白水社 中国語辞典
他这个人有点迷糊。
彼ったらちょっとぼんやりしている. - 白水社 中国語辞典
这么多花布我都看迷糊了。
こんなに多くのプリント地に私は目移りしてしまった. - 白水社 中国語辞典
这个问题到现在还是个谜。
この問題は今日に至るまでなお1つの謎である. - 白水社 中国語辞典
这布比那块布密实。
この布はあの布より目が詰んでいる. - 白水社 中国語辞典
这是秘密,不能告诉你。
これは秘密だ,君に言うわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
这些天来,梅雨绵绵。
このところ,梅雨の雨が綿々と降り続いている. - 白水社 中国語辞典
这种理由都很勉强。
こういう理由はすべて成り立たない. - 白水社 中国語辞典
这块白薯真面。
このサツマイモは本当に軟らかくてほくほくしている. - 白水社 中国語辞典
这封信要面交令尊。
この手紙をご尊父にじかに手渡ししたい. - 白水社 中国語辞典
面前的这些活儿就够我做的了!
さしあたりの仕事だけでも手いっぱいだ! - 白水社 中国語辞典
这些建筑物都面向大海。
これらの建物はすべて海の方を向いている. - 白水社 中国語辞典
张家就这一根儿苗儿。
張家には跡継ぎはこの子1人だけである. - 白水社 中国語辞典
这种动物已经灭绝了。
この種の動物は既に絶滅した. - 白水社 中国語辞典
恐龙这种早已灭种。
恐竜という動物はとうに絶滅した. - 白水社 中国語辞典
这个故事长久地在民间流传。
この物語は長い間人々の間に伝わっている. - 白水社 中国語辞典
这不是明摆着的事儿吗?
それはわかりきったことではないか! - 白水社 中国語辞典
他明白表示不赞成这个提议。
彼ははっきりとこの提案に反対を表明した. - 白水社 中国語辞典
这篇文章,语言简洁、明快。
この文章は,言語が簡潔で明快である. - 白水社 中国語辞典
这雪地里明明亮亮的。
その雪の積もった地面はとても明るい. - 白水社 中国語辞典
听了这番话他心里明亮了。
その話を聞いて彼は胸の内がすっきりした. - 白水社 中国語辞典
这事明明不是他干的吗?
これは明らかに彼がやったことじゃないのか? - 白水社 中国語辞典
这次会议明确了我的任务。
今回の会議で私の任務がはっきりした. - 白水社 中国語辞典
这位同志姓李名大刚。
こちらは姓を李,名前を大剛とおっしゃいます. - 白水社 中国語辞典
这事怎么搞到我名下来了?
この事がどうして私に関係することになったのか? - 白水社 中国語辞典
我命不好,才这样倒霉。
私は運が悪いので,このようにばかを見るのだ. - 白水社 中国語辞典
这座陵命名为“孝陵”。
この陵墓は「孝陵」と命名された. - 白水社 中国語辞典
这篇文章的命意,令人费解。
この文章の意味するところは,実に難解である. - 白水社 中国語辞典
这几天刚摸着点儿门儿。
この2,3日で少し要領を得たばかりだ. - 白水社 中国語辞典
这双鞋有点儿磨脚。
この靴は少し(足をこする→)窮屈である. - 白水社 中国語辞典
这种慢性病真磨人。
こういう慢性病は人に大変な苦痛を与える. - 白水社 中国語辞典
这孩子可真磨人。
この子は全くだだをこねて人を困らせる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |