意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这事拖到多早晚才是个了手?
この事はいつまで引き延ばしたら終わりになるのか? - 白水社 中国語辞典
简直料不到会出这样的事儿。
こんな事が起きるとは全く予想できなかった. - 白水社 中国語辞典
让我学画画儿,我根本不是这块料[儿]。
私に絵を学ばせても,私は土台そんな柄じゃない. - 白水社 中国語辞典
他这块料,干不了大事儿。
彼のような器量じゃ,大事はやれない. - 白水社 中国語辞典
这对夫妻居然会分手,谁也未曾料及。
この夫婦がまさか別れるとは,誰も予想しなかった. - 白水社 中国語辞典
谁也料想不到他竟会干出这种事来。
彼がこんな事をやるとは誰も予想できなかった. - 白水社 中国語辞典
你这段料子真好看。
あなたのこの服地はとてもすてきね. - 白水社 中国語辞典
这些料子做一口书橱可正合适。
これらの材木は本箱を一つ作るのにうってつけだ. - 白水社 中国語辞典
这匹马好尥蹶子,小心别让它踢着。
この馬はよく蹴るので,蹴られないよう気をつけなさい. - 白水社 中国語辞典
这钱存在银行里会撂死的。
この金は銀行に預けておくと死に金になる. - 白水社 中国語辞典
别在这儿咧咧了,快走吧!
ここで泣いていないで,早く行きなさい! - 白水社 中国語辞典
这个问题不在讨论之列。
この問題は討論の議題に入っていない. - 白水社 中国語辞典
这列火车什么时间到天津?
この汽車は何時に天津に着くか? - 白水社 中国語辞典
这些问题必须列入工作日程。
これらの問題は作業日程に入れるべきである. - 白水社 中国語辞典
这只是片断经验,很不成熟。
これはただ断片的経験にすぎず,未熟である. - 白水社 中国語辞典
这个古瓷瓶没发现一点裂痕。
この磁器の古つぼにはひび割れが全く見つからない. - 白水社 中国語辞典
这时江风猎猎。
この時川風がヒューヒューと吹き渡った. - 白水社 中国語辞典
这一年他家猎取的野味可多哪!
今年彼の家が仕留めた獣の肉はずいぶん多い! - 白水社 中国語辞典
这些野兽猎食动物。
これらの野獣は動物を捕って食べている. - 白水社 中国語辞典
这是临上车时买的。
これは乗車する時に買ったものだ. - 白水社 中国語辞典
这张画儿是现代的人临的。
この絵は現代の人が写したものである. - 白水社 中国語辞典
这本书我临时借用一下。
この本を私はしばらく借用します. - 白水社 中国語辞典
这次调动是临时的。
今回の異動は一時的なものである. - 白水社 中国語辞典
这所学校与纺织厂邻近。
この学校は紡績工場と隣り合っている. - 白水社 中国語辞典
这是一个吝啬的商人的故事。
これはけち臭い商人の物語である. - 白水社 中国語辞典
他怎么能受得了这样的凌辱。
彼はどうしてこのような侮辱に堪えられようか. - 白水社 中国語辞典
这点儿钱,你留着零花吧。
このわずかな金は,君がとっておいて小遣いにしなさい. - 白水社 中国語辞典
这种商品对面商店里有零售。
この商品は向かいの店で小売りしている. - 白水社 中国語辞典
这些事务性的工作太零碎。
これらの事務的な仕事は本当にこまごましている. - 白水社 中国語辞典
这些零零碎碎的东西值不了几个钱儿。
これらのこまごまとした物は幾らにもならない. - 白水社 中国語辞典
你有空清理一下这些零碎。
暇があればこれらのこまごまとした物を整理しなさい. - 白水社 中国語辞典
装了六盒,还剩下这点零头。
6箱に詰めたが,まだこれっぽっちの半端が残っている. - 白水社 中国語辞典
缺少零用可来我这里拿。
小遣いが不足したら,私のところに取りに来たらいい. - 白水社 中国語辞典
这把钳子使用起来很灵便。
このペンチは本当に使いやすい. - 白水社 中国語辞典
这个办法倒挺灵验。
この方法はなんと効果てきめんだ. - 白水社 中国語辞典
这衣服的领儿没有做好。
この服の襟はちゃんと作っていない. - 白水社 中国語辞典
这次研修旅行由王老师领队。
今回の研修旅行は王先生が引率する. - 白水社 中国語辞典
要认真领会这篇文章的精神。
この文章の精神をまじめに会得しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这件毛衣领口太小。
このセーターは首回りが小さすぎる. - 白水社 中国語辞典
这个城市领有人口五百万。
この都市は人口500万を擁している. - 白水社 中国語辞典
这老家伙又溜须了。
この老いぼれめ,またおべっかを使いやがった. - 白水社 中国語辞典
这不是明摆着溜我的须么!
これは明らかに私におべっかを使ったのではないか! - 白水社 中国語辞典
这块石子溜圆的,挺好看。
この石は真ん丸くて,すごくきれいだ. - 白水社 中国語辞典
这次会议差点儿就流产了。
この度の会議はもう少しで流産するところであった. - 白水社 中国語辞典
他对这个题目,讲得十分流畅。
彼はこのテーマについて,実にすらすらと説明した. - 白水社 中国語辞典
这曲子的旋律,我感到特别流畅。
この曲のメロディーは,特に滑らかであると感じた. - 白水社 中国語辞典
这种民间艺术仍然广泛地流传着。
この民間芸術は依然として広く伝わっている. - 白水社 中国語辞典
这篇文章写得很流利。
この文章はとてもすらすらと書けている. - 白水社 中国語辞典
这支钢笔用起来还流利。
このペンは使ってみるとなかなか滑りがよい. - 白水社 中国語辞典
这里景色秀丽,令人流连。
ここは風景が美しく,去り難い思いをさせられる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |