意味 | 例文 |
「这」を含む例文一覧
該当件数 : 30212件
这个副食店代销邮票。
この副食品店では郵便切手の取り次ぎ販売をしている. - 白水社 中国語辞典
这些工艺品由几家商店代销。
これらの工芸品は何軒かの商店が取り次ぎ販売している. - 白水社 中国語辞典
“优秀干部”这个称号我可担当不起呀!
「優秀幹部」という称号は私は到底受け入れられないよ! - 白水社 中国語辞典
这是当然的事,还有什么好说呢。
これは言うまでもないことだ,今更何を相談することがあるのか. - 白水社 中国語辞典
这是他一生当中最难忘的时刻。
それは彼の一生のうちで最も忘れ難い時であった. - 白水社 中国語辞典
这话你怎么当得真?
そんな話を君はどうして真に受けることができようか(できない). - 白水社 中国語辞典
我撑着,你帮我把这点线捯上。
私がぴんと張っていますから,この糸をたぐりよせて巻いてください. - 白水社 中国語辞典
用这样的假说来做大前提以导引出性恶说。
このような仮説を大前提として性悪説を導き出す. - 白水社 中国語辞典
到学完这课为止,我们已经学了一千个生词。
この課を終わるまでに,我々は既に1000の単語を学んだ. - 白水社 中国語辞典
这倒也不是故意的,只是一时疏忽。
これは別にわざとではなく,ただちょっとうっかりしただけだ. - 白水社 中国語辞典
这样不顾大局的人早晚会倒栽葱。
このような全体を顧みない人はいつかひどい失敗をする. - 白水社 中国語辞典
这个原则是从实践中经过总结而得来的。
この原則は実践の中から総括を経て得たものだ. - 白水社 中国語辞典
这么重要的任务完不成怎么得了?
こんなに大切な仕事が完成できなかったら大変だ! - 白水社 中国語辞典
由于有了这些条件,我们的理想才得以实现。
これらの条件が整ったからこそ,我々の理想は実現し得る. - 白水社 中国語辞典
这个问题,我们要历史地考察。
この間題は,我々は歴史的に考察しなければならない. - 白水社 中国語辞典
这种蘑菇吃得,那种有毒吃不得。
この種のキノコは食べられるが,あの種のは毒があって食べられない. - 白水社 中国語辞典
这水太浑,澄清之后才能用。
この水はとても濁っているので,澄ましてからでないと使えない. - 白水社 中国語辞典
这箱子太重,搬时提防闪了腰。
この箱はすごく重い,運ぶ時に腰をひねって痛めないよう気をつけなさい. - 白水社 中国語辞典
你可真有本事,把这位老先生也给嘀咕来了。
君は本当に大したものだ,この老先生まで引っ張って来た. - 白水社 中国語辞典
这大堤真牢固,能抵挡特大洪水。
この大堤防は誠に堅固で,特大の洪水を防ぐことができる. - 白水社 中国語辞典
这样自暴自弃,就把先前的努力都抵消了。
このような自暴自棄は,以前の努力をすべて帳消しにした. - 白水社 中国語辞典
他指着胸部说:“我这个地方有些疼”。
彼は胸を指さしながら,「私はここが少し痛い」と言った. - 白水社 中国語辞典
有两点应当注意,不要只顾这一点。
注意すべきことは2点あり,ただこの1点だけにかまけてはいけない. - 白水社 中国語辞典
这个枕头太矮,再垫一个枕头就舒服了。
この枕は低すぎるので,もう1つ枕を当てれば気持ちよくなる. - 白水社 中国語辞典
先拿这笔钱垫补上,过后再还。
何はともあれこの金で間に合わせておき,後で返せばよい. - 白水社 中国語辞典
他这种行为玷污了共产党员的光荣称号。
彼のこの行ないは共産党員という栄えある称号を汚した. - 白水社 中国語辞典
这篇文章过分雕琢,反而不自然。
この文章はあまりにも修辞に凝りすぎて,かえって不自然だ. - 白水社 中国語辞典
这个纲要调动了广大群众的积极性。
この要綱は広範な大衆の積極性を発揮させた. - 白水社 中国語辞典
每月月初开会这已成了定例。
毎月の月初めに会合を持つことは既にきまりになった. - 白水社 中国語辞典
把这些碎木板钉起来,可以做出一个很好的箱子。
これらの木切れを打ちつけたら,とてもよい箱が出来上がる. - 白水社 中国語辞典
他想丢包袱,把这老大难问题甩给我了。
彼は肩を抜こうとして,長年解決できなかった問題を私に振った. - 白水社 中国語辞典
今天怎么这么冷,可冻着我了。
今日どうしてこんなに寒いのか,本当に風邪を引いちゃった. - 白水社 中国語辞典
在这斗室里,他写出具有国际水平的论文。
この小さい部屋で,彼は国際的水準を備えた論文を書いた. - 白水社 中国語辞典
他这几年有钱有势,可抖啦!
彼はこの数年金もあり力もあり,本当に羽ぶりがよくなったものだ! - 白水社 中国語辞典
这幢楼房的扶梯太陡峭了,不适宜老人居住。
この建物の階段はとても急で,老人が住むのに適していない. - 白水社 中国語辞典
她问得这样天真,把大人都逗乐儿了。
彼女がこんなに無邪気に質問したので,大人まで笑わせた. - 白水社 中国語辞典
他这个月独自完成了两个人的生产任务。
彼はこの月2人分の生産任務を単独で完遂した. - 白水社 中国語辞典
你站在这儿堵着门,谁也过不去。
君がここに立って出入り口をふさいでいると,誰も通れやしない. - 白水社 中国語辞典
他们把国家命运押在核武器这个赌注上。
彼らは国家の運命を核武器というものにかけている. - 白水社 中国語辞典
我断定不了这些文物是哪个朝代的。
私はこれらの文物がどの時代のものか結論を下すことができない. - 白水社 中国語辞典
他断断续续,坚持着唱完了这支歌。
彼は途切れ途切れだったが,頑張ってこの歌を歌い終えた. - 白水社 中国語辞典
说什么耳朵可以认字,断然没有这种道理。
耳で文字を知るなどと言うが,こういうことは断じてありえない. - 白水社 中国語辞典
这种货很对路子,很快都卖出去了。
この品物はとても需要に合い,非常に早く売れてしまった. - 白水社 中国語辞典
这些苹果都甜吗?—对了,都很甜。
これらのリンゴはどれも甘いですか?—はい,どれもとても甘いです. - 白水社 中国語辞典
这桩买卖可是对半儿,你还不做?
この取引は元手と同額のもうけが得られるが,それでもやらないのか? - 白水社 中国語辞典
我的朋友不知为什么这几天心情很不对劲。
私の友人はなぜかここ2,3日気分がとてもすっきりしないようだ. - 白水社 中国語辞典
这两个孩子一向挺对劲,从来没闹过别扭。
この2人の子供は平素から仲がよく,これまで仲たがいしたことがない. - 白水社 中国語辞典
我看这两天他的气色不对头,八成是病了。
ここ2,3日彼の顔色はよくないが,おおかた病気になったのだろう. - 白水社 中国語辞典
我对于这个问题还没有完全理解。
私はこの問題に対してまだ十分理解していない. - 白水社 中国語辞典
这是我们对于开展科学研究的设想。
これは我々の科学研究を展開することについての仮定である. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |