意味 | 例文 |
「述」を含む例文一覧
該当件数 : 17722件
关于合成图像生成部 32生成合成图像的方法见后述。
合成画像生成部32が合成画像を生成する手法については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2中所示的具有深色阴影的像素可当作上文所述右下像素的例子。
図2に示す重い影付けのピクセルは、前述の右下のピクセルの例とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 206中的指令可供执行以实现本文所描述的方法。
メモリ206中の命令は、ここに記述された方法を実現するのに実行可能かもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述装置包括小形状因子设备。
6. 前記装置は、スモールフォームファクタデバイスを含む請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述装置包括大形状因子设备,并且所述接收天线和所述发射天线中的至少一者适于在经由所述发射天线发射所述无线信号期间在所述接收天线和所述发射天线之间提供至少 20dB的隔离。
7. 前記装置は、ラージフォームファクタデバイスを含み、前記送信アンテナを通した前記ワイヤレス信号の送信の間、前記受信アンテナと前記送信アンテナのうちの少なくとも1つは、それらの間に少なくとも20dBの分離を提供するように適合されている請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.如权利要求 2所述的装置,其特征在于,所述频域复用器包括二路复用器。
10. 前記周波数ドメインマルチプレクサは、ダイプレクサを含む請求項2記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
24.如权利要求 22所述的电路,其特征在于,所述频域复用器包括二路复用器。
24. 前記周波数ドメインマルチプレクサは、ダイプレクサを含む請求項22記載の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,出于描述目的,图 3所示程序围绕 RSA 110展开描述。
同様に、実例の目的のため、図3のプロセスがRSA110を参照して説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,一边参照图 6~图 9,一边对这种动作进行详述。
以下では、図6〜図9を参照しながら、このような動作について詳述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11中示出上述处理的软件或固件实施例。
上述した処理のソフトウェアまたはファームウェアの実施形態を図11に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
聚合以类似于如上所述涉及步骤 4的方式完成。
集積は、ステップ4に関係して上述されたのと同様の仕方で達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应该注意,随后将参考图 12描述延迟控制器 24的配置。
なお、遅延制御装置24の構成については、図12を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,延迟控制设备 24的配置将在后面参考图 12描述。
なお、遅延制御装置24の構成については、図12を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在上述例子中,通过按下软键 104结束未对焦调整模式。
上述した例では、ソフトキー104を押すことによってぼかし調整モードを終了している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示出树结构中组成 CG描述数据的元素的示图;
【図8】CG記述データを構成する各要素をツリー状に表示した場合の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
明亮度调整任务下的处理详细而言,按以下所述的要领执行。
明るさ調整タスクの下での処理は、詳しくは以下に述べる要領で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将描述一种调整上述实施例中的倾斜指示器的方法。
次に、前記実施例における傾き表示装置の調整方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将在后面参照图2描述被摄体跟踪单元 55的细节。
なお、被写体追尾部55の詳細については、図2を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
明亮度调整任务下的处理具体按照以下所述的要领执行。
明るさ調整タスクの下での処理は、詳しくは以下に述べる要領で実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 23至图 28描述派生信息的细节。
派生情報の詳細については図23乃至図28を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面将参考图 14和 15来描述键控混合器 35的详细结构。
このキーミキサ35の詳細な構成は、図14および図15を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,已经详细描述了信号处理器 20的键控混合器 35的处理。
以上、信号処理部20のキーミキサ35による処理を詳細に説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,描述在水平同步时段 212期间传送行的像素信号的操作。
最初に、1水平同期期間212における行の画素信号の転送動作について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述在水平同步时段 212期间行的像素信号的复位操作。
次に、1水平同期期間212における行の画素信号のリセット動作について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
量化步阶大小通常被描述在经编码码流的头部中。
この量子化ステップサイズは、通常、符号化コードストリームのヘッダなどに記述されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述由上述处理单元执行的处理的流程的示例。
次に、以上のような各処理部により実行される処理の流れの例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
后面将描述 FEC块原始数据单位设置处理的细节。
FECブロック元データ単位決定処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,在显示单元 19中显示屏上菜单。
上述したように表示部19には、オンスクリーンメニューが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中也包括通过实际处理来实现上述实施例的功能的情况。
その処理によって上述した実施の形態の機能が実現される場合も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
还包括其中通过处理实现上述实施例的功能的情况。
その処理によって上述した実施の形態の機能が実現される場合も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一种变型,通过前文引述的方法的任何组合进行内插。
他の変形形態によると、補間は、前述の方法のいずれかの組み合わせによって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述放大器可放大所述经滤波的FM信号且提供输出FM信号。
増幅器は、フィルタされたFM信号を増幅し、出力FM信号を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 1所述的终端,所述第一子帧是非单播子帧。
7. 第1のサブフレームは非ユニキャストサブフレームである、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 16所述的方法,其中,所述天线包括发射天线。
18. 前記アンテナは、送信アンテナを含むことを特徴とする請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
22.根据权利要求 20所述的装置,其中,所述天线包括发射天线。
22. 前記アンテナは、送信アンテナを含むことを特徴とする請求項20に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如上所述,可以为该协议隧道建立 CSA。
更に、上述のように、このプロトコルトンネルのためにCSAを確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,接入点 406可以向路由器 420发送针对本地地址的请求。
前述のように、アクセスポイント406はローカルアドレスの要求をルータ420に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.根据权利要求 1所述的方法,其中,所述协议隧道包括 IPsec隧道。
9. 前記プロトコルトンネルはIPsecトンネルを含む、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述比较的结果形成所述响应序列中对应的响应部分。
比較の結果は、応答シーケンスにおける対応する応答部分を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述 PUF电路被配置为基于所述内部口令生成 PUF输出。
PUF回路は、内部チャレンジに基づいてPUF出力を生成するように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述方法包括向认证站提供所述响应序列。
本方法は、認証局に応答シーケンスを提供するステップを含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.如权利要求 1所述的方法,其中所述芯片卡包括服务器模式中的 UICC。
2. 前記チップカードが、サーバモードにあるUICCを含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ME 44接受该命令,具体而言,记忆前述 UDP服务器端口号。
ME44はそのコマンドを受け取り、そして特に、上述のUDPサーバポート番号を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如权利要求 6所述的方法,其中所述第一元件是电容器。
9. 前記第1の要素は、キャパシタである、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 14所述的系统,其中所述第一元件是电容器。
17. 前記第1の要素は、キャパシタである、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
也可以将上述实施方式及上述变形例分别组合。
上記実施形態、及び上記変形例をそれぞれ組み合わせるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以如下表述上述信息处理设备的功能配置。
上記の情報処理装置の機能構成は次のように表現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 16中,DM用户从 DM伺服器接收上述的第三信息。
ステップ16において、DMクライアントは、DMサーバから上述の第3のメッセージを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个作家讲述着艺术也会经历奥狄浦斯式的烦恼。
この著者は、芸術もまたエディプス的な苦悩を経験すると述べている。 - 中国語会話例文集
智能机器人能够领会人的口述命令,能够避开障碍物。
知能ロボットは人の口述命令を理解し,障害物を避けることができる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |