「通过」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 通过の意味・解説 > 通过に関連した中国語例文


「通过」を含む例文一覧

該当件数 : 11443



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 228 229 次へ>

会议讨论并通过了这项提案。

会議はこの提案を討議しかつ採択した. - 白水社 中国語辞典

通过联欢,使两国青年增进了解。

交歓を通して,両国の青年に理解を深めさせる. - 白水社 中国語辞典

通过自我批评,他们之间的裂痕消除了。

自己批判によって,彼らの間の不和は解消した. - 白水社 中国語辞典

通过反复试验,摸索出一些门道。

繰り返し試験をして,若干の秘訣を探り出した. - 白水社 中国語辞典

这次考试拿稳能通过

今度の試験は合格できる自信がある. - 白水社 中国語辞典

这样浅的水大船是无法通过的。

こんなに浅い所は大きな船は通過しようがない. - 白水社 中国語辞典

通过各种渠道保持关系。

さまざまなチャンネルを通じて接触を保つ. - 白水社 中国語辞典

电流通过输电线输送到各地去。

電流は送電線を通じて各地に送られる. - 白水社 中国語辞典

通过谈判解决双方纠纷。

会談を通じて両者間の紛争を解決する. - 白水社 中国語辞典

大会一致通过了他们的提议。

大会は一致して彼らの提案を承認した. - 白水社 中国語辞典


我们通过译员交谈了半个小时。

私たちは通訳を介して30分間話をした. - 白水社 中国語辞典

通过老张介绍,我认识了他。

張さんの紹介で,私は彼と知り合った. - 白水社 中国語辞典

这问题要通过领导才能解决。

この問題は指導者を通さないと解決できない. - 白水社 中国語辞典

前面正在修路,车辆一律不能通过

前方が工事中のため,車両はすべて通れない. - 白水社 中国語辞典

代表们通过大厅进入会场。

代表たちはホールを通り抜けて会場に入った. - 白水社 中国語辞典

无害通过

(非軍事用船舶が他国の領海を通過し得る)無害通過権. - 白水社 中国語辞典

通过谈心,嫌隙消释了。

腹を割って話すことによって,不和は解消した. - 白水社 中国語辞典

通过选举产生了新的班委会。

選挙によって新しいクラス委員会が誕生した. - 白水社 中国語辞典

以压倒多数通过决议。

圧倒的多数で決議を成立させた. - 白水社 中国語辞典

通过实践印证书本上所学的知识。

実践を通じて本から学んだ知識を実証する. - 白水社 中国語辞典

通过预测,他更有把握了。

予測を通じて,彼はよりいっそう自信を持った. - 白水社 中国語辞典

通过运算证明答案是对的。

演算を通して答案が正しいことを証明する. - 白水社 中国語辞典

通过杂交培育新品种。

交配を通して新品種を育成する. - 白水社 中国語辞典

报上载有刚通过的法律。

新聞に採択されたばかりの法律が掲載されている. - 白水社 中国語辞典

作者通过爱情展示主题。

作者はロマンスを通してテーマをはっきりと示す. - 白水社 中国語辞典

通过终端 101和相向服务器 105之间的通信链路 206,两者的应用通过 IP进行通信。

端末101と対向サーバ105間の通信リンク206にて、両者のアプリケーションはIPで通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过 TTCAN协议,使得能够通过 CAN总线进行时间受控的确定性的数据帧传输。

TTCANプロトコルによって、CANバスを介する時間駆動型の決定論的なデータフレーム伝送が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印端口监视器 240通过 Transfer-Jet与打印机进行通信,打印端口监视器 241通过 TCP/IP与打印机进行通信。

印刷ポートモニタ240はTransfer Jetでプリンタと通信を行ない、印刷ポートモニタ241はTCP/IPでプリンタと通信を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,客户机 200可以通过 Transfer-Jet连接到打印机 100,而通过 Bluetooth连接到打印机 700。

この場合は、クライアント200はプリンタ100とTransfer Jetで接続可能であり、且つ、プリンタ700とBluetoothで接続可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,一个开关通过半按下操作变为 ON,另一开关通过全按下操作变为 ON。

この場合、一方のスイッチは半押し操作によってONされ、他方のスイッチは全押し操作によってONされるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,至少部分数字内容通过国际互联网,或通过微波或卫星进行分发。

有利には、デジタルコンテンツの少なくとも一部は、インターネットを介して、またはマイクロ波もしくは衛星によって配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当确定控制器设备 2通过有线连接部分 31a连接到了中央设备 1时,通过有线连接部分 31a开始通信。

ここで、有線接続部31aを介してセンタ装置1に接続されている場合は、そのまま有線接続部31aを介して通信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,信道通常通过传送或存储顺序或通过附加装置,在信道内提供解码顺序。

さらに、チャネルは、通常、伝送または蓄積順序によって、または、付加装置によってチャネル内で復号化順序を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 30通过总线 (该示例性实施方式中为 PCI总线 )46连接到 ASIC 34,通过 PCI总线 46与 ASIC 34通信。

CPU30は、バス(本実施の形態ではPCIバス)46を介してASIC34に接続され、ASIC34とCPU30とはPCIバス46を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出的复位信号通过复位信号线 56A发送给 CPU 30,通过复位信号线 56B发送给 ASIC 34。

出力されたリセット信号は、リセット信号線56Aを介してCPU30に伝送されると共に、リセット信号線56Bを介してASIC34に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,通过输送路 B3,由此在翻转了原稿的表背面的状态下,能够使原稿两次通过读取位置 C2。

つまり、搬送路B3を通過することによって、原稿の表裏を反転させた状態で読取位置C2を2回通過させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的一系列处理既可以通过硬件来执行,也可以通过软件来执行。

上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行させることもできるし、ソフトウェアにより実行させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述一系列处理不仅能够通过硬件执行,还能够通过软件执行。

上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行させることもできるし、ソフトウェアにより実行させることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

多个通信设备 1通过通信连接 14与认证设备 2通信连接,或通过该认证设备 2实施个人化。

複数の通信装置1は、接続リンク14を介して認証装置2に接続され、認証装置2を介してパーソナル化プロセスを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

若能够通过 RE10000内的 ONU管理 2部 210确认新 ONU20-1和 ONU-ID的对应关系,则通过测距处理 (S2124)实施该 ONU20-1和 RE10000的 RTD测量 (S2124)。

RE10000内のONU管理2部210で新規ONU20−1とONU−IDとの対応関係を確認できると、レンジング処理(S2124)で該ONU20−1とRE10000とのRTD測定を実施する(S2124)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在控制平面上,UE(3G-CS)20通过CC(Call Control,呼叫控制 )协议与 MSC 32进行通信,MSC 32通过 ISUP协议与 MGCF 54进行通信。

C−planeに関して、UE(3G−CS)20は、CC(Call Control/呼制御)プロトコルによりMSC32と通信し、MSC32は、ISUPプロトコルによりMGCF54と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号 s2是通过将输入信号 s1延迟时间段 TC获得的信号,并且信号 s3是通过将输入信号 s1延迟时间段 Tb获得的信号。

信号s2は、信号s1を時間Tcだけ遅延させた信号であり、信号s3は、信号s1を時間Tbだけ遅延させた信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然可以通过硬件来执行上述一系列过程,但是也可以通过软件来执行。

上述した一連の処理は、ハードウェアにより実行することもできるし、ソフトウエアにより実行することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该实例,第一扇区可通过 CDMA在第一带宽上进行通信,第二扇区可通过 OFDM在第二带宽进行通信。

この例によれば、第1のセクタは、第1の帯域幅で、CDMAによって通信し、第2のセクタは、第2の帯域幅で、OFDMによって通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

色彩空间 FXY由原始的色彩空间 RGB通过旋转并且必要时通过平移得到。

従って色空間FXYは、元の色空間RGBを回転させ、場合に応じてずらすことにより得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于 Invite消息不能直接通过 CS 14发送到 MS 12,所以 Invite消息或者关于 Invite消息的信息必须通过 CS 14传递给 RUA 32R。

Inviteメッセージは直接CS14上でMS12へ送れないので、InviteメッセージあるいはInviteメッセージの情報はCS14上でRUA32Rへ送られなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可通过拨打号码或通过应答传入的呼叫来起始话音呼叫,步骤102。

ユーザは、番号をダイアルすることによってまたは入ってくるコールに答えることによって音声コールを開始することができる(ステップ102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过变更变焦速度来改变通过摄像部 102获得的图像的视场角的变更速度。

ズームスピードを変更することにより、撮像部102で得られる画像の画角の変更速度が変わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

混合的内容接着通过链路 324转发至节点 C并且通过链路 322转发至节点 D(参见图 3和图 4B)。

ミックスされたコンテンツは、リンク324を介してノードCに転送され、リンク322を介してノードDに転送される(図3および図4Bを参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

节点 D将通过链路 322从节点 B接收的内容通过链路 312转发至节点 A(参见图 3和图 4B)。

ノードDは、リンク322を介してノードBから受信したコンテンツを、リンク312を介してノードAに転送する(図3および図4Bを参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 228 229 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS