「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 653 654 次へ>

队有了一些什么变化了?

隊に何か幾らかの変化があったのか? - 白水社 中国語辞典

这间屋子跟那间屋子一样大不一样大?

この屋はあの屋と同じ大きさですか? - 白水社 中国語辞典

队从北方移防到这里。

(駐屯)隊が北方からここへ移動して来た. - 白水社 中国語辞典

这件事移交宣传门处理。

この件は宣伝門に回して処理させよう. - 白水社 中国語辞典

河南省大分位于黄河以南。

河南省は大分が黄河以南に位置する. - 白水社 中国語辞典

生产队长以上的干

生産隊長レベル以上の幹 - 白水社 中国語辞典

肩膀以下手腕以上的分叫胳膊。

肩より下,手首より上の分は腕と言う. - 白水社 中国語辞典

游牧

(原始社会で水や草を追って牧畜を営む)遊牧落. - 白水社 中国語辞典

施仁政于人民内

仁政を人民内に対して行なう. - 白水社 中国語辞典

预付一份货款。

商品代金の一を前払いする,内払いする. - 白水社 中国語辞典


樱桃原产于亚州西

桜桃はアジア西を原産地とする. - 白水社 中国語辞典

腐败干成为人民的怨府。

腐敗した幹は人民の怨嗟の的となる. - 白水社 中国語辞典

他们竟运动到执法门来了。

彼らはなんと法の執行門まで手づるを求めてきた. - 白水社 中国語辞典

门工作都按着他的指挥棒运转。

門の仕事は彼のタクトどおりに回って行く. - 白水社 中国語辞典

队才走出村,就和敌人遭遇了。

隊が村から出たかと思うと,すぐ敵に遭遇した. - 白水社 中国語辞典

造假是我们这支队的拿手好戏。

掩蔽物をこしらえるのはわが隊のおはこである. - 白水社 中国語辞典

年轻化是一种战略措施。

の若返りは1つの戦略的措置である. - 白水社 中国語辞典

要掌握好队。

しっかりと隊を掌握してなければならない. - 白水社 中国語辞典

们都去丈量土地了。

たちは皆土地を測量するために出かけた. - 白水社 中国語辞典

他们把临近的落征服过来。

彼らは近隣の落を征服した. - 白水社 中国語辞典

编辑向社会征稿。

編集は社会一般から原稿を募集する. - 白水社 中国語辞典

税务门征管力量不足。

税務門の徴収管理の力が不足している. - 白水社 中国語辞典

队把图片征集来办了展览会。

隊では図画・写真を募集して展覧会を開いた. - 白水社 中国語辞典

税务干要依法征税。

税務幹は法律に基づいて徴税しなければならない. - 白水社 中国語辞典

群众把坏干整掉了。

大衆が悪質な幹を辞職させた. - 白水社 中国語辞典

古医书还没有全整理出来。

古い医書はまだ全整理されていない. - 白水社 中国語辞典

对干进行整训

に対し再編・研修を行なう. - 白水社 中国語辞典

整训新干

新しく抜擢された幹に再編・研修を行なう. - 白水社 中国語辞典

我们车间有五十个党员,两个党支

我々の‘车间’には50人の党員と2つの党支がある. - 白水社 中国語辞典

委员

(中国共産党・中国共産主義青年団の)支委員. - 白水社 中国語辞典

队要坚决执行任务。

隊は断固として任務を遂行しなければならない. - 白水社 中国語辞典

下不轻易进行指责。

下に対しては軽々しく批判を行なわない. - 白水社 中国語辞典

应该置身于群众之中。

は大衆の中に身を置くべきである. - 白水社 中国語辞典

我们的下都是些忠勇的士兵。

我々の下はいずれも忠勇な兵士である. - 白水社 中国語辞典

队驻进了一家驿站。

隊はとある宿場に駐屯した. - 白水社 中国語辞典

有关门命令他们停止了追究。

関係署が彼らに追及を打ち切るよう命令した. - 白水社 中国語辞典

渡河前,队作了周密的准备。

川を渡る前に,隊は周到な準備をした. - 白水社 中国語辞典

队在拂晓开始作战。

隊は払暁に作戦を開始する. - 白水社 中国語辞典

他在干分配上做了不少文章。

彼は幹の配属の問題で腕を振るった. - 白水社 中国語辞典

此外,当不存在重要场景数据时,起动解析动画数据输入 201、特征数据生成202、特征数据保持 213、特征数据输入 214、重要场景数据生成 203、重要场景数据保持 210的各,显示生成重要场景数据还是没有重要场景数据,执行通常再现。

なお、重要シーンデータが存在しない場合には、解析動画データ入力201、特徴データ生成202、特徴データ保持213、特徴データ入力214、重要シーンデータ生成203、重要シーンデータ保持210の各を起動し、重要シーンデータを生成するか、重要シーンデータがないことを表示し、通常再生を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了上述显示系统转动 25A以及光学系统转动25B,本实施例的摄像装置还包括检测显示23及摄像51的相对关系的方向关系检测 253、和根据方向关系检测 253检测出的关系进行监视器的显示控制的监视器显示控制 252。

本実施例の撮像装置は、上述の表示系回動25A及び光学系回動25Bの他に、表示23及び撮像51の相対的な関係を検出する方向関係検出253、方向関係検出253が検出する関係に応じてモニタの表示制御を行うモニタ表示制御252、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 2,CPU11包括: 接受用户操作的操作接受 51、设定摄像条件的摄像条件设定 53、控制透镜16及 TG15的摄像控制 55、取得图像传感器 17输出的图像的图像取得 61、将所取得的图像存储至 HDD37的存储 67、解除 71、使 LCD31显示图像的显示控制 73。

図2を参照して、CPU11は、ユーザによる操作を受け付ける操作受付51と、撮像条件を設定する撮像条件設定53と、レンズ16およびTG15を制御する撮像制御55と、イメージセンサ17が出力する画像を取得する画像取得61と、取得された画像をHDD37に記憶する記憶67と、解除71と、LCD31に画像を表示する表示制御73と、を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如图 7所示,第二铰链 60可构造有被固定到用于显示的壳体 30的轴 56(类似于本实施例的第二轴 53)以及构造第一铰链 50的上述轴构件 55,该第一铰链 50或者说该轴构件 55可旋转地支撑被固定到用于显示的壳体 30的轴 56。

この場合、第2ヒンジ60は、図7に示すように、表示筐体30に固定される軸56(本実施形態の第2軸53と同様)と、この表示筐体30に固定される軸56を回転可能に支持する、第1ヒンジ60を構成する上述の軸材55と、を用いて構成すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

若在 10G-ONU 340中发生故障时 (S402:是 ),其中,若根据表示 10G故障的ONU故障通知,由 OLT200的监视控制 244探测到新的 ONU300在 10G-ONU 340中发生了故障 (S403:是 ),则只限于在该 ONU300的 1G-ONU 341中没有故障信息 (表示 1G故障的 ONU故障通知 )的情形 (S404:否 ),OLT200的监视控制 244发出从单个 ONU的现用线路到备用线路的切换指示 (S405)。

10G−ONU340に障害がある場合において(S402:YES)、その中でも、10Gの障害を示すONU障害通知により、新たなONU300で10G−ONU340に障害が発生していることをOLT200の監視制御244が検知すると(S403:YES)、当該ONU300の1G−ONU341に障害情報(1Gの障害を示すONU障害通知)がない場合に限り(S404:NO)、OLT200の監視制御244は単体ONUの現用回線から予備回線への切替指示を行う(S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率混合分 8302(第一频率转换分 )通过将毫米波波段中的载波乘以 (调制 )来自并 -串转换分 8114的信号生成毫米波波段中的发送信号 (调制信号 ),该载波由发送侧本地振荡分 8304生成。 频率混合分 8302然后将发送信号提供到放大分 8117(对应于放大分 117)。

周波数混合8302(第1の周波数変換)は、パラレルシリアル変換8114からの信号で送信側局発振8304が発生するミリ波帯の搬送波と乗算(変調)してミリ波帯の伝送信号(被変調信号)を生成して増幅8117(増幅117と対応)に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 9中没有进行图示,但是在数据存储服务器 107为多个的情况下,当在不同服务器中构成元数据管理 312和数据管理 313时,在元数据管理 312和数据管理 313间进行生存监视,当数据管理 313故障时,元数据管理 312进行向其它数据管理 313的切换等。

また、図9では図示していないが、データストアサーバ107が複数の場合で、メタデータ管理312とデータ管理313が別サーバに構成された場合、メタデータ管理312とデータ管理313間で生存監視を行い、データ管理313が障害の場合はメタデータ管理312は、他のデータ管理313への切替えなどを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据管理 B接收到存储应答 400的时刻,如果复制次数 412为“2”以上时 (即在数据管理 A接收到的时刻,复制次数为“3”以上时 ),数据管理 B将存储数据转发到其它数据管理 313(以下称为数据管理 C),从数据管理 C接收到正常应答后,将正常应答发送到数据管理 A。

データ管理Bが格納応答400を受信した時点で複製回数412が「2」以上の場合(即ちデータ管理Aが受信した時点では複製回数が「3」以上の場合)、データ管理Bは、他のデータ管理313(以下、データ管理C)へ格納データを転送し、データ管理Cから正常応答を受信してから、データ管理Aへ正常応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过脸关联 174将位置确定 170确定的脸图像和特征量存储 134中的脸信息作为同一人物建立关联后,提取关于同一人物的脸信息尚未注册(不同 )的脸图像,并将该提取出的脸图像的特征量存储到特征量存储 134。

上述したように、顔関連付174によって、位置特定170が特定した顔画像と、特徴量記憶134における顔情報とが同一人物として関連付けられた後、今度は、同一人物の顔情報に関してまだ登録されていない(異なる)顔画像を抽出して、その抽出された顔画像の特徴量を特徴量記憶134に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12中所示,延迟控制器 24包括切换 61、物理层接收机 62、物理层控制63、接收数据分析 64、系统同步定时调整 65、图像捕捉定时管理表 66、图像捕捉定时调整管理 67、同步控制信息发送 68、发送数据生成 69、以及物理层发射机 70。

図12に示すように、遅延制御装置24は、スイッチ61、物理層Rx62、物理層コントロール63、受信データ解析64、システム同期タイミング調整65、撮像タイミング管理テーブル66、撮像タイミング調整管理67、同期制御情報送信68、送信データ生成69、および物理層Tx70を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,延迟控制设备 24包括切换件 61、物理层 Rx62、物理层控制件63、接收数据分析件 64、系统同步定时调节件 65、图像摄取定时管理表 66、图像摄取定时调节管理件 67、同步控制信息发送件 68、发送数据生成件 69和物理层 Tx 70。

図12に示すように、遅延制御装置24は、スイッチ61、物理層Rx62、物理層コントロール63、受信データ解析64、システム同期タイミング調整65、撮像タイミング管理テーブル66、撮像タイミング調整管理67、同期制御情報送信68、送信データ生成69、および物理層Tx70を備えて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS