「部」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 部の意味・解説 > 部に関連した中国語例文


「部」を含む例文一覧

該当件数 : 32664



<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 653 654 次へ>

期望凸出形状配置 198B的分 (该分对应于凹陷形状配置 298B)的厚度与外壳 190的其他分的厚度相同。

凸形状構成198Bの凹形状構成298Bと対応する分の厚さは、筺体190のその他の分の厚さと同程度にするのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输送 29,该输送 29将记录介质 P从多个记录介质容纳 80向图像形成 27输送; 第一排出件 69、第二排出件 72和第三排出件 76,通过图像形成 27在其上形成图像的记录介质 P被排出到这些排出件;

画像記録装置21は、図1に示されるように、用紙等の記録媒体Pが収容される複数の記録媒体収容80と、記録媒体Pに画像を形成する画像形成27と、複数の記録媒体収容80から画像形成27へ記録媒体Pを搬送する搬送29と、画像形成27によって画像が形成された記録媒体Pが排出される第1排出69、第2排出72及び第3排出76と、画像記録装置21の各の動作を制御する制御71と、を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例 2中,进一步可构成为,在图 9中的步骤 1005,当不存在重要场景数据时,起动解析动画数据输入 201、特征数据生成 202、特征数据保持 213、特征数据输入 214、等级数据生成 1501、等级数据保持 1502、等级数据输入 1503、重要场景数据生成 203、重要场景数据保持 210的各,生成重要场景数据或显示没有重要场景数据,执行通常再现。

本実施例2では、さらに、図9におけるステップ1005において、重要シーンデータが存在しない場合には、解析動画データ入力201、特徴データ生成202、特徴データ保持213、特徴データ入力214、ランキングデータ生成1501、ランキングデータ保持1502、ランキングデータ入力1503、重要シーンデータ生成203、重要シーンデータ保持210の各を起動して重要シーンデータを生成するか、重要シーンデータがないことを表示し、通常再生を実施するように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的实例中,最热的分是位于封闭每个滤波器 11的上腔 36的盖 34的水平处的信道的上

図3の例において、最も高温の分は、各フィルター11の上空洞36を閉じているカバー34のレベルの、チャンネル上である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述代换帧中的所述边界可沿所述视频帧的顶、底和 /或一个或一个以上侧出现。

置換フレーム中の境界は、ビデオフレームの上(top)、下(bottom)および/または1つまたは複数の側(side)に沿って起こることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图3A中所说明的实例中,边界 44沿帧 40的整个左侧 (即,从顶到底 )延伸。

図3Aに示す例では、境界44はフレーム40の全左側に沿って、すなわち上から下まで延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在其它实例中,边界 44可仅沿帧 40的左侧的一分 (例如,上半分或下半分 )延伸。

ただし、他の例では境界44はフレーム40の左側の一分、例えば、上半分または下半分に沿ってのみ延びるにすぎないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,边界可沿帧 40、42的顶,帧 40、42的底,帧 40、42的右侧或其组合而存在。

例えば、境界はフレーム40、42の上、フレーム40、42の下、フレーム40、42の右側、またはそれらの組合せに沿って存在することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

亦即,通过包括第一轴 51和旋转构件 52的第一铰链 50能够实现此旋转运动。

すなわち、この回転動作は、第1軸51及び回転材52を用いて構成される第1ヒンジ50によって可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,节能控制 11b、电路构成件 26a以及预定的电路 24作为检测而工作。

ここで、省エネ制御11b、回路構成材26aおよび所定の回路24は、検知手段として作動する。 - 中国語 特許翻訳例文集


判定 23包含选择 23a。 根据移动速度取得 24通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式。

判定23は、移動速度取得24から通知された無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

应当注意,图 3仅示出了与本发明相关的必要分,并且该必要分地包括硬件。

なお、同図では、本発明に関わる主要分のみを例示しており、一にハードウェアを含むものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 3仅示出了与本发明相关的主要分,主要分的一分包括硬件。

なお、同図では、本発明に関わる主要分のみを例示しており、一にハードウェアを含むものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,图 9仅示出了与本发明相关的主要分,主要分的一分包括硬件。

なお、同図では、本発明に関わる主要分のみを例示しており、一にハードウェアを含むものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数行重新排列分 104(系数行读取块 112)把重新排列的顺序的系数数据提供给量化分 105(箭头 D16)。

係数ライン並び替え104(係数ライン読み出し112)は、順序を並び替えた係数データを量子化105に供給する(矢印D16)。 - 中国語 特許翻訳例文集

系数行重新排列分 302(系数行读取块 312)按照重新排列的顺序把系数数据提供给逆量化分 204(箭头 D107)。

係数ライン並び替え302(係数ライン読み出し312)は、順序を並び替えた係数データを逆量子化204に供給する(矢印D107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直扫描件 14具有垂直地址设置单元 14a、垂直驱动单元 14b和其他件。

垂直走査14は、行アドレスや行走査を制御する垂直アドレス設定14aや垂直駆動14bなどを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,获取单元 220可使用 HTTP范围从内容服务器 10分地获取 MP4文件的分 (moov或片段 )。

例えば、取得220は、HTTP Rangeを利用することにより、コンテンツサーバ10からMP4ファイルの一(moovやセグメント)を分的に取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示分 121也用于显示从存储分 115或外存储器 116读取的拍摄图像。

さらに、記憶115や外メモリ116から読み出された撮影済みの画像の表示にも利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从外显示设备 135发送的显示设备信息 (如,尺寸 )输入至输入 /输出分 132。

なお、入出力132は、外の表示装置135から、サイズなどの表示装置情報を入力して制御117に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在步骤 S201,控制器 117从存储分 115或外存储器 116读取要回放的图像文件。

まず、ステップS201において、制御は再生対象とする画像ファイルを記憶あるいは外メモリから読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32中的 3D视频 TS生成单元包括混合处理单元 411、MVC编码器 412、分离单元413、MVC头移除单元 414和复用器 415。

図32の3D video TS生成は、混合処理411、MVCエンコーダ412、分離413、MVCヘッダ除去414、およびマルチプレクサ415から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 投影机,3A、3B 通信电缆,4 遥控器,7A、7B 传输线路,9 输入,11~ 14 输入端子,21 DVI接收机,22 HDMI接收机,23 A/D转换器,24 Video解码器,30 输入选择,31~ 34 输入,35 切换输入,36、37 输出端子,40 存储器,42、44 尺度转换 (scaling),46 影像信号处理,48 OSD存储器,50 液晶显示驱动,52 光学系统,60 控制,62 保存,64 操作接受,100 主窗口,102、104、106 子窗口,201~ 206 窗口,400 常规影像显示用存储器区域,401~ 40n 历史影像用存储器区域,SC 屏幕

1 プロジェクタ、3A,3B 通信ケーブル、4 リモコン、7A,7B 伝送路、9 入力、11〜14 入力端子、21 DVIレシーバ、22 HDMIレシーバ、23 A/Dコンバータ、24 Videoデコーダ、30 入力選択、31〜34 入力、35 切替入力、36,37 出力端子、40 メモリ、42,44 スケーリング、46 映像信号処理、48 OSDメモリ、50 液晶表示駆動、52 光学系、60 制御、62 保存、64 操作受付、100 メインウィンドウ、102,104,106 サブウィンドウ、201〜206 ウィンドウ、400 通常映像表示用メモリ領域、401〜40n 履歴映像用メモリ領域、SC スクリーン。 - 中国語 特許翻訳例文集

在帧 F1和 F2的每帧中,标注斜线的分相当于显示重要分的场景的代表图像的分。

フレームF1とF2のうち、斜線を付して示す分は、重要区間のシーンの代表画像が表示される分に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有图 12中所示的配置的场景检测件 51和重要分检测件 52被提供于图 15所示的系统控制器 81中。

図15のシステムコントローラ81には、図12に示す構成のうち、シーン検出51と重要区間検出52が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10的分 (c)示出允许深度值既在章节的开始分中转变又在章节的末端分中转变的例子。

図10(c)は、チャプタの開始分および終端分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19的分 (c)示出允许深度值既在静止图像的开始分中转变又在静止图像的末端分中转变的例子。

図19(c)は、静止画の開始分および終端分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包围 45中,也可不使用板构件 49而只通过件安装构件 41来构成密封空间。

なお、エンクロージャ45は、板状材49を用いず、品取付材41のみで密閉空間を構成するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

照相机主体 1具有机械快门 101、摄像元件 102、模拟处理 103、模数转换104(以下称之为 A/D转换 104)、总线 105、SDRAM106、图像处理 107、AE处理 108、AF处理109、图像压缩解压缩110、存储器接口111(以下称之为存储器I/F111)、记录介质112、LCD驱动器 113、LCD114、微计算机 115、操作 116、闪存 117、振动检测传感器 118、运动矢量计算 119、合成处理 120。

カメラ本体1は、メカシャッター101と、撮像素子102と、アナログ処理103と、アナログ/デジタル変換104(以下、A/D変換104)と、バス105と、SDRAM106と、画像処理107と、AE処理108と、AF処理109と、画像圧縮伸長110と、メモリインターフェース111(以下、メモリI/F111)と、記録媒体112と、LCDドライバ113と、LCD114と、マイクロコンピュータ115と、操作116と、Flashメモリ117と、振動検出センサ118と、動きベクトル算出119と、合成処理120と、を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6所示的示例中,接收器 1包括天线 11、获取分 12、解调处理单元 13、解码器 14和输出分 15。

図6の例においては、受信装置1は、アンテナ11、取得12、復号処理13、デコーダ14、及び出力15から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

反冲件 61被设置在凹槽 50中,以便沿着滑动打开方向移动到被上推件 60推动的程度。

キック材61は、上記突き上げ材60を突き上げる分、上記開スライド方向に移動するように上記溝50に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

反冲件 72被设置在凹槽 50中,以便沿着滑动方向移动到被旋转上推件 70推动的程度。

キック材72は、上記回転突き上げ材70を突き上げる分、上記スライド方向に移動するように上記溝50に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

行为检测可以包括检测观察者视线的视线检测,和判断由视线检测检测的视线是否朝着输出延伸的视线判断,并且当视线判断判断由视线检测检测的视线没有朝着输出延伸时,行为判断可以判断观察者没有观察由输出显示的移动图像。

行動検出は、観察者の視線を検出する視線検出と、視線検出が検出した視線の先に出力が存在するか否かを判断する視線判断とを有し、行動判断は、視線検出が検出した視線の先に出力が存在しない旨を視線判断が判断した場合に、出力が表示した動画を観察者が観察していない旨を判断してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户信息附加 156将用户信息获取装置 154获取的用户信息附加给通过加密152加密的文件。

ユーザ情報付加156は、ユーザ情報取得154が取得したユーザ情報を、暗号化152によって暗号化されたファイルに付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据该构成,在将棒状铰接从铰接引导向上拔出预定距离的状态下,使棒状铰接相对于铰接引导向后方倾斜第 2角度时,棒状铰接的卡定用凸卡定到铰接引导的卡定用凹,棒状铰接的后侧的外壁面与铰接引导的第 1倾斜面面接触,并被保持。

このような構成とすれば、棒状ヒンジをヒンジガイドから所定距離だけ上方に引き抜いた状態で、棒状ヒンジをヒンジガイドに対して第2の角度まで後方に傾斜させると、棒状ヒンジの係止用凸がヒンジガイドの係止用凹に係止し、ヒンジガイドの第1傾斜面に棒状ヒンジの後側の外壁面が面接触して、保持されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是原稿读取的侧面图,仅将具体例 1的盖安装分以截面图表示。

【図2】原稿読取の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是原稿读取的侧面图,仅将具体例 1的盖安装分以截面图表示。

【図3】原稿読取の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是原稿读取的侧面图,仅将具体例 1的盖安装分以截面图表示。

【図4】原稿読取の側面図であり、具体例1のカバー取付手段の分のみ断面図として示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示盖安装的具体例 2的截面图,以分解了棒状铰接和铰接引导的状态表示。

【図7】カバー取付手段の具体例2を示す断面図であり、棒状ヒンジとヒンジガイドとを分解した状態で示している - 中国語 特許翻訳例文集

第一引导件 51设置在 Y方向后侧的侧壁件 14a附近,且固定于底底盘 16。

第1ガイド材51は、Y方向後側の側壁材14a近傍に設けられており、ボトムシャーシ16に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二引导件 52设置在 Y方向前侧的侧壁件 14b附近,且固定于底底盘 16。

第2ガイド材52は、Y方向前側の側壁材14b近傍に設けられており、ボトムシャーシ16に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3A和 3B中示出的例子中,外壳 10的底的一分是向下敞开的,并且光学检测单元 152布置在开口中。

図3に示す例では、筐体10の底の一が下方に開口しており、この開口分に光検出ユニット152が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,DPF1B的控制 15使 DPF1B的存储 14所存储的照片数据 A、B双方的照片,基于这些照片的数据而显示在显示 11上 (步骤 S15)。

さらに、DPF1Bの制御15は、写真データA、B両方を、表示11に表示させる(ステップS15)。 - 中国語 特許翻訳例文集

施主通信单元 110D包括施主收发机 120D(第一收发机 )、控制器 130D、存储器172、接口 (I/F)单元 173和指示器 174。

ドナー通信ユニット110Dは、ドナー送受信120D(第1送受信)、制御130D、記憶172、インタフェース(I/F)173、およびインジケータ174を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

远程通信单元 110R包括远程收发机 120R(第二收发机 )、控制器 130R、存储器 132和 I/F单元 133。

リモート通信ユニット110Rは、リモート送受信120R(第2送受信)、制御130R、記憶132およびI/F133を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一商业 OS组B1主要包括办公室内确定信息管理分 111、通信控制信息管理分 112、第一 OS113a、第二 OS113b,等等。

第1ビジネスOSグループB1は、社内判定情報管理111、通信制御情報管理112、第1OS113a、第2OS113bなどを主に備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二商业 OS组 B2主要包括办公室内确定信息管理分 111、通信控制信息管理分 112、第三 OS113c,等等。

第2ビジネスOSグループB2は、社内判定情報管理111、通信制御情報管理112、第3OS113cなどをおもに備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

私用 OS组 P主要包括办公室内确定信息管理分 111、通信控制信息管理分 112、第四 OS113d、第五 OS113e,等等。

プライベートOSグループPは、社内判定情報管理111、通信制御情報管理112、第4OS113d、第5OS113eなどを主に備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 203是用于存储从扫描器 200以及外 I/F单元 205接收的数据的大容量存储设备。

記憶203は、スキャン200や外I/F205から入力されたデータを記憶するための大容量記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,第一分 212的仅仅一段 214可以与前导码 122的相应分被不同地进行格式化。

の実施形態では、第1の分212のセクション214のみを、プリアンブル122の各分とは異なるようにフォーマットしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 .... 653 654 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS