意味 | 例文 |
「離」を含む例文一覧
該当件数 : 2647件
图 5是示出拍摄距离和显示距离之间的关系的另一图;
【図5】撮影距離と表示距離との関係を示す他の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
知道牛鈴一年內會進行長距離的遷習
ヌーは年に1度長い距離を移動することで知られる。 - 中国語会話例文集
在日本判决离婚占全部离婚的百分之一不到。
日本では裁判離婚は離婚全体の1%未満である。 - 中国語会話例文集
這次是第一次參加長距離耐久竞赛。
長距離耐久レースに参加するのは今回が初めてです。 - 中国語会話例文集
工作这么忙,你离得开吗?
仕事がこんなに忙しくて,(手を離すことができるか→)とても手を離せない. - 白水社 中国語辞典
父亲一直在搜寻失散的亲人。
父は離れ離れになった身寄りの者をずっと捜し求めていた. - 白水社 中国語辞典
夫妻失散了十年,解放后才得团圆。
夫婦が離れ離れになって10年,解放後やっと一緒になれた. - 白水社 中国語辞典
远距离办公
(遠く離れたオフィスや自宅で事務を執ることを指し)遠距離事務,SOHO. - 白水社 中国語辞典
也就是说,为了根据第 1距离和第 2距离的距离差,判断包含于通信帧中的时变参数是否妥当,决定与第 1距离和第 2距离之间的距离差相应的阈值β。
すなわち、第1の距離と第2の距離との距離差から、通信フレームに含まれる時変パラメータが妥当か否かを判断するために、第1の距離と第2の距離との距離差に応じた閾値βを決める。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离是当前候选的部分距离与当前正交相位振幅的部分距离的和。
部分距離は、現在の候補の部分距離と現在の直交位相振幅についての部分距離との総和である。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离为当前候选的部分距离与当前同相振幅的部分距离的和。
部分距離は、現在の候補の部分距離と現在の同位相振幅についての部分距離との総和である。 - 中国語 特許翻訳例文集
部分距离将为同相振幅而计算的部分距离添加到节点 204、206、208以及 210中的适当的一者的部分距离。
部分距離は、同位相振幅について計算された部分距離を、ノード204,206、208、および210のうちの適切な1つの部分距離に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,由于该分离辊轴 41旋转,不能相对旋转地连接在该分离辊轴 41上的分离辊 32也旋转。
そして、この分離ローラ軸41が回転することにより、当該分離ローラ軸41に相対回転不能に接続された分離ローラ32も回転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,被摄体距离推测单元 22不限定于推测被摄体距离为临近距离以及无穷远的某一方。
なお、被写体距離推定手段22は、被写体距離が近接距離及び無限遠のいずれであるかを推定するものに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
分离垫 6布置成朝向分离传送辊 8,并被支承为与分离传送辊 8压接触。
分離パッド6は、分離搬送ローラ8に対向して配置され、分離搬送ローラ8に圧接されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
分离垫 6与分离传送辊 8一起一次使得一张文稿 D从由文稿供给辊 5供给的文稿 D中分离。
分離パッド6は、原稿供給ローラ5によって供給される原稿Dを、分離搬送ローラ8とともに1枚ずつに分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出被摄体距离和能进行模糊恢复的距离之间的关系的图;
【図9】被写体距離とボケ修復可能な距離の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出通过 CPU 121的距离信息获取功能所获得的距离信息的图。
図8は、CPU121の距離情報取得機能により得られた距離情報を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU121在步骤 S403中设置的被摄体距离范围内校正被摄体距离信息。
被写体距離情報の修正は、ステップS403で設定される被写体距離範囲内で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 121在步骤 S403中设置的被摄体距离范围内校正被摄体距离信息。
被写体距離情報の修正は、ステップS403で設定される被写体距離範囲内で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果面部跟踪结果是「离座」,则判断为视听者离开了电视机前面,进入到 s509。
顔追跡結果が「離席」なら視聴者がテレビの前を離れたと判断してs509へ。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中下标 2表示平方距离,而下标 1表示曼哈顿距离。
ただし、下付き文字2は二乗距離を表し、下付き文字1はマンハッタン距離を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
切断控制信号Disconnect指示各切断用开关 SW1n的开闭动作。
切離制御信号Disconnectは、各切離用スイッチSW1nの開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由分离块 112分离出的垂直同步信号成分被供应到定时生成器 114。
分離部112で分離された垂直同期信号成分は、タイミングジェネレータ114に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S3中,被摄体距离推测单元 22推测被摄体距离。
ステップS3において、被写体距離推定手段22は、被写体距離を推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在此实例中,节点 332具有比节点 320、324和 326的部分距离小的距离。
同様に、この例においては、ノード332はノード320,324,326の部分距離よりも小さい距離を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据当前候选者的部分距离和所接收信号来确定部分距离。
現在の候補の部分距離および受信信号から、部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一距离子块 620、622或 624包含类似于距离块 614的功能。
各距離サブブロック620、622または624は、距離ブロック614と同様の機能を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,在间隔为 200KHz的 5个 RF信道上传送 5个 RF已调制信号。
この例では、5つのRF変調信号が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
分离马达 51使得分离传送辊 8和文稿供给辊 5沿传送方向旋转。
分離モータ51は、分離搬送ローラ8と原稿供給ローラ5を搬送方向に回転させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,在以 200kHz间隔开的五个 RF信道上发送五个 RF调制信号。
この例では、5つのRF変調信号が、200KHzだけ離れて離間した5つのRFチャネル上で送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当手指 41脱离与触摸面板 21接触时,脱离接触的坐标被设置为终点坐标 43。
そして、タッチパネル21から指41が離れた時、この離れた座標を終点位置43とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该预定距离是根本不会影响摄取图像的非常小的距离。
なお、この一定距離は、撮像された画像に影響を与えない程度の微小の距離である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该预设距离是根本不会影响摄取图像的很小的距离。
なお、この一定距離は、撮像された画像に影響を与えない程度の微小の距離である。 - 中国語 特許翻訳例文集
经过了许多波折,他找到了离散多年的亲人。
多くの曲折を経て,彼は長年離れ離れになっていた肉親を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典
宁可忍痛不要田,也不要拆散一家骨肉。
身を切られる思いで田畑を手離しても,血を分けた親子兄弟を離散させはしない. - 白水社 中国語辞典
寸步不离((成語))
(寸歩も離れない→)(人・品物と)いつも連れ添って離れない,いつも手元に置いて手放さない. - 白水社 中国語辞典
一想到在旧社会失散的爸爸就酸楚地落下了眼泪。
旧社会で離れ離れになった父を思い出して悲しくつらくなって涙をこぼした. - 白水社 中国語辞典
布线 76b在槽 78处被分开。
そして、配線76bは、溝部78において離間している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出被摄体距离信息的图;
【図8】被写体の距離情報を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
Dist4是背景区域 BackGround1中的被摄体距离。
また、Dist4は背景領域BackGround1における被写体距離である。 - 中国語 特許翻訳例文集
各切断用开关 SW1n通过切断用配线 LD1而与控制部 40B连接,从控制部 40B被赋予通过切断用配线 LD1的切断控制信号Disconnect。
各切離用スイッチSW1nは、切離用配線LD1を介して制御部40Bと接続されていて、制御部40Bから切離用配線LD1を通った切離制御信号Disconnectが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
除此之外,控制部 40B也将切断控制信号 Disconnect输出至切断用配线 LD1,将此切断控制信号 Disconnect赋予至 N个切断用开关 SW11~ SW1N的各个。
加えて、制御部40Bは、切離制御信号Disconnectを切離用配線LD1へ出力して、この切離制御信号DisconnectをN個の切離用スイッチSW11〜SW1Nそれぞれに与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13示出人物和照相机之间的距离。
【図13】人物とカメラとの間の距離を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出在各被摄体距离处如何拍摄面部。
【図14】被写体距離ごとの顔の映り方を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
[合成目标图像的层分离示例 ]
[合成対象画像のレイヤ分離例] - 中国語 特許翻訳例文集
在接收侧进行适当的信号分离法。
受信側では適切な信号分離法が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
正交相位距离块 418从来自选择器 412的候选的部分距离、以及从分解的信道矩阵 402及在接收天线处接收的信号 404来确定部分距离。
直交位相距離ブロック418は、セレクタ412からの候補の部分距離からの部分距離、ならびに、分解されたチャンネル行列402および受信アンテナにおいて受信された信号404からの部分距離を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像的层分离的示例
[合成対象画像のレイヤ分離例] - 中国語 特許翻訳例文集
图表的纵轴为 MTF,横轴为被摄体距离。
グラフの縦軸はMTF、横軸は被写体距離とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |