「静」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 静の意味・解説 > 静に関連した中国語例文


「静」を含む例文一覧

該当件数 : 1248



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 24 25 次へ>

这里太乱,找个安点的地方谈谈。

ここはあまりにもごたごたしている,もう少しかな所で話そう. - 白水社 中国語辞典

繁星满天,四野寂

たくさんの星が空いっぱいにあり,広い野原はまりかえっている. - 白水社 中国語辞典

村子里很平,好像没有发生过任何事似的。

村の中はたいへんかで,まるで何もなかったかのようである. - 白水社 中国語辞典

当一阵喧嚣死灭之后,便显出加倍的寂

ひとしきりの喧噪が消え去った後,一段とかになった. - 白水社 中国語辞典

四野茫茫,寂无声。

広々とした平野が果てしなく続き,物音一つせず寂そのものである. - 白水社 中国語辞典

孩子们上学去了,家里很肃

子供たちが学校へ行って,家の中がしんとまり返っている. - 白水社 中国語辞典

在肃的博物馆里,我见过她一次。

まり返った博物館の中で,私は彼女に1度会った. - 白水社 中国語辞典

这表面文的书记脾气并不小。

このうわべは物かな書記も意外と短気で怒りっぽい. - 白水社 中国語辞典

无论发生什么情况,你都要保持冷

どんな状況が発生しようと,冷さを失ってはならない. - 白水社 中国語辞典

他的言谈举止很文秀气。

彼女の話しぶりや立ち居ふるまいは物かで上品である. - 白水社 中国語辞典


演员一出场,观众马上哑下来。

役者が舞台に登場すると,観衆はすぐにかになった. - 白水社 中国語辞典

遇到这样的情况应冷

このような状況にぶつかった時は冷でなければならない. - 白水社 中国語辞典

公园里幽得一点儿声音也听不到。

公園の中は少しの音も聞こえないほど寂である. - 白水社 中国語辞典

春雨潇潇,树林里也变得很幽

春雨がしとしと降って,林の中もとても寂になった. - 白水社 中国語辞典

别墅的幽竟使她感到有些寂寞。

別荘の寂さは彼女に幾分か寂しい思いをさせた. - 白水社 中国語辞典

他独自在房中座幽思。

彼は一人部屋の中でかに座って思いにふけっている. - 白水社 中国語辞典

她出气非常匀和,平地在那里躺着。

彼女は吐く息がたいへんかで,落ち着いて横になっている. - 白水社 中国語辞典

他一下愣住了,不过马上又镇下来。

彼は一瞬ぽかんとしたが,すぐに冷さを取り戻した. - 白水社 中国語辞典

事情已经发生了,我也只好冷下来。

事柄は既に発生したので,私も冷にするほか仕方がなかった. - 白水社 中国語辞典

在尖锐、复杂的情况下,他也能冷自持。

厳しく複雑な状況の下でも,彼は冷に自制することができた. - 白水社 中国語辞典

因此,止图像与运动图像相比画质好,另外,即使在相同的环境下拍摄相同的被摄物体的情况下,如果止图像摄像条件 83不同则得到不同的止图像。

このため、止画像は、動画像に比較して、画質が良く、また、同じ被写体を同じ環境で撮像する場合であっても、止画撮像条件83が異なれば異なる止画像が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从操作接受部 51输入止图像摄像指示时,摄像控制部 55使止图像摄像部 59能动化,并使图像传感器 17输出止图像。

撮像制御部55は、操作受付部51から止画像撮像指示が入力されると、止画撮像部59を能動化し、イメージセンサ17に止画像を出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从摄像控制部55输入止图像取得指示时,止图像取得部 63取得图像传感器 17输出的止图像。

止画像取得部63は、撮像制御部55から止画像取得指示が入力されると、イメージセンサ17が出力する止画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在将一览显示画面作为用于选择止图像 85的画面的情况下,一览显示部75关于 HDD37存储的止图像 85的每一个,将止图像 85的缩略图配置在一览显示画面上。

なお、一覧表示画面を止画像85を選択するための画面とする場合、一覧表示部75は、HDD37に記憶されている止画像85それぞれについて、止画像85のサムネイルを一覧表示画面に配置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再生部 77再生止图像 85时,控制 JPEG-CODEC33,对止图像 85进行解码,控制 LCD驱动器 29,将解码出的止图像 85显示在 LCD31上。

再生部77は、止画像85を再生する場合、JPEG‐CODEC33を制御して、止画像85を復号し、LCDドライバ29を制御して、復号された止画像85をLCD31に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

判断部 47用于判断在止图像重放时及多重显示处理时从存储卡 36读出的应重放的止图像文件是否为带有动画的止图像文件 SF。

判断部47は、止画像再生時及びマルチ表示処理時においてメモリカード36から読み出した再生すべき止画像ファイルが、動画付き止画像ファイルSFであるか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

止画重放部 49进行止画重放处理,将例如在选择画面中由用户选择操作的 1个止图像在监视器 20上重放。

止画再生部49は、例えば選択画面でユーザにより選択操作された1つの止画像をモニタ20に再生する止画再生処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,在该显示画面60中,对于带有动画的止图像文件SF显示低分辨率的动态图像MI,对于单纯的止图像文件显示缩略图图像的止图像 SI。

図8に示すように、この選択画面60には、動画付き止画像ファイルSFについては低解像度の動画像MIが表示され、単なる止画像ファイルについてはサムネイル画像の止画像SIが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,每当到达预定的显示切换时机时将重放中的止图像切换为下一个止图像,从而进行依次在监视器 20上显示 m张止图像的放映幻灯片。

そして、所定の表示切換えタイミングに達する度に再生中の止画像が次の止画像に切り換えられることで、m枚の止画像をモニタ20に順次表示するスライドショーが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例中,止图像 ID数据 32和 42具有包括被用于拍摄相对应的止图像的照相机 11的型号名称 101(“ND300”)、照相机 11的制造序列号 102(“2054161”)、以及每当照相机 11拍摄止图像都增加的并且将其给予被拍摄的止图像的止图像编号103(“still005383”等等 )的数据结构。

図示した例では、止画像識別データ32,42は、その止画像の撮影に使用されたカメラ11の機種名101(「ND300」)、当該カメラ11の製造番号102(「2054161」)、及び当該カメラ11で止画像を撮影する毎にカウントアップされて止画像毎に付与される止画像番号103(「still005383」等)を含んだデータ構造をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

以相同的方式,相关联的止图像 ID数据 63也具有包括被用于拍摄相对应的止图像的照相机 11的型号名称 101(“ND300”)、照相机 11的制造序列号 102(“2054161”)、以及每当照相机 11拍摄止图像时都增加的并且将其给予被拍摄的止图像的止图像编号 103(“still005384”等等 )的数据结构。

また同様に、関連止画像識別データ63も、その止画像の撮影に使用されたカメラ11の機種名101(「ND300」)、当該カメラ11の製造番号102(「2054161」)、及び当該カメラ11で止画像を撮影する毎にカウントアップされて止画像毎に付与される止画像番号103(「still005384」等)を含んだデータ構造をしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应该放映幻灯片的执行指示,控制部 41激活控制部 47、止图像重放部 49并根据需要激活声音重放部 51,顺次指定应重放的止图像文件,对止画重放部 49指示其止图像在监视器 20上的显示,从而执行使监视器 20顺次显示止图像的放映幻灯片。

このスライドショーの実行指示に応答して、制御部41は、判断部47、止画再生部49及び必要に応じて音声再生部51を活性化し、再生させるべき止画像ファイルを順番に指定して止画再生部49に対しその止画像のモニタ20への表示を指示することにより、モニタ20に止画像を順番に表示させるスライドショーを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可以重写用于具有包括图 4(a)中所示的元数据 40a的数据结构的第一相关联的止图像的止图像文件的文件名称 41“DSC_0713.JPG”。 然而,即使在这样的情况下,在搜索中使用的相关联的止图像 ID数据 42是不可重写的数据格式。

仮に図4(a)に示すメタデータ40aをデータ構造に含む1番目の関連止画像の止画像ファイルのファイル名41「DSC_0713.JPG」がユーザによって書き換えられていたとしても、検索に使用する関連止画像の止画像識別データ42は書き換え不能なデータ態様とされているので、当該1番目の関連止画像の止画像ファイルが見つからないという状況を回避することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

止图像文件 350是根据 DCF标准记录的止图像文件,如在图 6的 (a)中所示,止图像文件 350由附属信息 360和图像信息 370构成。

止画ファイル350は、DCF規格により記録される止画ファイルであり、図6(a)に示すように、付属情報360および画像情報370から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

每当这样使一张止图像的放映幻灯片与对应的声音同步的同时一起进行重放并结束了该一张止图像的显示后,转移到下一个 (第 (M+1)张 )止图像文件,对下一个止图像文件进行止图像的重放 (S220)、与重放中的止图像对应的声音数据的取得(S230)以及基于声音数据的声音的同步重放 (S240)。

こうして一枚の止画像のスライドショーを、対応する音声を同期させながら一緒に再生しつつその一枚の止画像の表示を終了する度に、次((M+1)枚目)の止画像ファイルに移り、次の止画像ファイルについて、止画像SIの再生(S220)、再生中の止画像SIに対応する音声データの取得(S230)及び音声データに基づく音声の同期再生(S240)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19的部分 (c)示出允许深度值既在止图像的开始部分中转变又在止图像的末端部分中转变的例子。

図19(c)は、止画の開始部分および終端部分の両者において奥行値を遷移させる例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在步骤 S14中,MPU 16给信号处理电路 15提供用于生成当释放按钮 21被打开时的止图像的图像数据 (止图像数据 )和与止图像相关的元数据 (参见图 3)的控制信号。

すなわち、このステップS14において、MPU16は、レリーズボタン21がオン操作された時点での止画像の画像データ(止画像データ)と、当該止画像に係るメタデータ(図3参照)とを生成させるための制御信号を信号処理回路15に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例中,当通过操作选择按钮 22光标72被移到止图像标记 S1至 S4的任何一个的位置并且在该位置推动确定键时,与止图像标记相对应的相关联的止图像被放大并且被显示在监视器 20上。

図示した例では、セレクトボタン22の操作によりカーソル72を各止画像マークS1〜S4の位置に移動させ、その位置で決定キーを押した場合には、当該止画像マークと対応する関連止画像がモニタ20上に拡大表示されるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包括止图像的文件名在内的附加关联信息被存储至HDD37的情况下,由于在步骤 S25~步骤 S27中,在一览显示画面配置了该止图像的缩略图,所以能够防止显示 2个以上的相同止图像的缩略图。

止画像のファイル名を含む関連付情報がHDD37に記憶されている場合、ステップS25〜ステップS27において、その止画像のサムネイルが一覧表示画面に配置されるため、同じ止画像のサムネイルが2つ以上表示されるのを防止するためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

止画模式下拍摄了止画时,从摄像元件 31经由信号处理电 路 32(参照图3)将例如全分辨率 (约 10兆像素 )的像素信号向图像处理部 33内的止图像生成部 42供给。

止画モードで止画を撮像した時は、撮像素子31から信号処理回路32(図3を参照)を介して例えばフル解像度(約10メガピクセル)の画素信号が画像処理部33内の止画像生成部42へ供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在经过了预定时间之前若对释放按钮 17进行全按操作而发生止画拍摄的触发,则控制部 41向止图像生成部 42指示止图像数据的生成,向动画剪切处理部 45指示动态图像数据 MDcut的剪切。

そして、所定時間が経過し終わる前にレリーズボタン17が全押し操作されて止画撮像のトリガが発生すると、制御部41は、止画像生成部42に止画像データの生成を指示し、動画切出し処理部45に動画像データMDcutの切り出しを指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,图像文件生成装置 40A在止画拍摄时刻 (触发发生时刻 )从该存储的动态图像数据中剪切止画拍摄时刻 ts前后各 n秒的动态图像数据 MDcut,将其组入到头部 Hs中,从而生成带有动画的止图像文件 SF。

そして、画像ファイル生成装置40Aは、止画撮像時点(トリガ発生時点)にそのストレージされた動画像データのうちから止画撮像時刻tsの前後各n秒の動画像データMDcutを切り出してそれをヘッダHsに組み込むことで動画付き止画像ファイルSFを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

凸缘部 36的尺寸小于支撑构件 23的尺寸,使得当电在释放按钮 4的周围侵入时,凸缘部 36实现在电进入第一触点 12和第二触点 13之前将电引导至支撑构件 23的功能。

フランジ部36は、支持部材23よりも大きく構成することでレリーズボタン4の周囲から電気が侵入した際に、第1の接点部12や第2の接点部13に電気が入り込む前に支持部材23に電気が落ちるように案内する役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3所示的运动图像中止图像拍摄的序列中,根据图 2的流程图来执行从止图像的分割编码(止图像压缩控制 )直到运动图像的帧 5的编码 (运动图像压缩控制 )为止的图像处理。

図3に示される動画中止画撮影のシーケンスにおいて、止画の分割エンコード(止画圧縮制御)から動画のフレーム5をエンコードする(動画圧縮制御)までの画像処理が第2のフローチャートに従って行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤S302中,CPU 121读出高像素止图像拍摄用的图像。

ステップS302では、高画素止画撮影のための画像読み出し、すなわち全画素の読み出しを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示 I/P转换器中止像素确定的示例的条件 1的图;

【図6】I/P変換部における止画素判定の一例における条件1を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示 I/P转换器的止像素确定的示例的条件 2的图;

【図7】I/P変換部における止画素判定の一例における条件2を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,将参照图 6和图 7来解释在 I/P转换器 110中的止像素确定的示例。

ここで、図6、図7を参照して、I/P変換部110における止画素判定の一例を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送合适的比例量给解码器,如果不是态确定的。

的に補間値を決定しない場合は、デコーダに適切な比の量を伝達する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当拍摄止图像时用户主要操作释放按钮 21。

また、レリーズボタン21は、主として止画像を撮影する場合にユーザによってオン操作される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS