「音」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 音の意味・解説 > 音に関連した中国語例文


「音」を含む例文一覧

該当件数 : 4814



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 96 97 次へ>

在录等级设定拨盘 2的外周,形成有外齿状的第一齿轮部 2a。

レベル設定ダイアル2の外周には外歯形状の第1のギア部2aが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定处理这里包括例如右边和左边之间的声平衡的调整。

ここでの所定の処理としては、例えば、左右の声バランスを調整するなどが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

她作为艺术家的评价很高,但作为乐家不值一评。

彼女はアーティストとして評価できるが、楽家としては評価できない。 - 中国語会話例文集

能够编辑乐专辑或者向朋友公开播放列表。

楽アルバムを編集したり、友達にプレイリストを公開したりできる。 - 中国語会話例文集

但是,课程结束之后,他陪我练习了发

しかし、レッスンが終わったあと、彼は私の発の練習に付き合ってくれた。 - 中国語会話例文集

通过接受她严厉的指点,我要是能接近本地人的发就好了。

彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発に近づけたらいいな。 - 中国語会話例文集

谢谢你给我介绍我喜欢的乐和艺人。

私の好きな種類の楽とアーティストを紹介してくれてありがとう。 - 中国語会話例文集

去了健身房之后在家里听听乐看看电影慢慢休息。

ジムに行って、その後は家で楽を聴いたり映画を見たりしてくつろぎます。 - 中国語会話例文集

去了健身房之后在家里听听乐看看电影慢慢休息。

ジムに行って、その後は家で楽を聴いたり映画を見てくつろぎます。 - 中国語会話例文集

就我自己来说,在游戏中可以随时进行语聊天的这个功能很重要。

自分にとって、ゲームでいつでも声チャットができる機能があることは重要だ。 - 中国語会話例文集


妹妹因為喜歡鐵琴的聲而去學了如何演奏鐵琴。

妹はグロッケンシュピールのが好きで、弾き方を習うことにした。 - 中国語会話例文集

「Godiva女士」是倫敦的諧俗語的5英鎊的紙鈔的意思。

「レディー・ゴダイバ」はロンドンの韻俗語で5ポンド紙幣のことである。 - 中国語会話例文集

从去年年初开始你是怎么改善了你的发的?

去年の年初めから、どうやってあなたの発は改善されたのですか? - 中国語会話例文集

从长远的眼光来看为了改善你的发,你要做什么?

長い目で見てあなたの発を改善させるために、あなたは何をしますか? - 中国語会話例文集

请阅读下面对话,按下页面下方的“听”键,请听录

以下の会話文を読み、ページの下部にある「聴く(“listen”)」ボタンをクリックして声を聞きなさい。 - 中国語会話例文集

她非常喜欢乐本身,同时认为自己是一名出色的吉他手。

彼女は楽そのものが好きで、自分自身を上手いギタリストだと思っている。 - 中国語会話例文集

我也会找的新的喜欢的书,电影,乐的吧。

私も新しいお気に入りの本、映画、楽を見つけることが出来るでしょう。 - 中国語会話例文集

我从心里面期待我的朋友也可以知道你的乐。

私の友達にも、あなたの楽を知って貰いたいと心から願っています。 - 中国語会話例文集

能知道你所喜爱的乐、书和艺术家我会很开心吧。

あなたの好きな楽、本、芸術家を知ることは私の喜びとなるだろう。 - 中国語会話例文集

如果没有那个乐的话,那部电影是绝对不会成功的。

その楽がなかったならば、その映画は決して成功していなかったでしょう。 - 中国語会話例文集

我认为那个恐怕是世界上卖得最好的乐播放器。

それはおそらく世界で一番売れている楽プレーヤーだと思います。 - 中国語会話例文集

如果通过接受她的严格指正,能够接近本地人的发就好了。

彼女の厳しい指摘を受けることで、ネイティブの発に近づけたらいいな。 - 中国語会話例文集

比起运动我更喜欢欣赏戏剧或者乐之类的艺术作品。

スポーツよりも演劇や楽などの芸術的作品を鑑賞することを好む。 - 中国語会話例文集

认识很多乐相关的人士,所以依靠他们寻找了成员。

楽関係の知り合いが多かったので、それを頼ってメンバーを探してました。 - 中国語会話例文集

开展世界上顶级的乐家云集的世界最高水准的演奏。

世界中からトップクラスの楽家が集まり世界最高水準の演奏を繰り広げます。 - 中国語会話例文集

但是,集体住宅在建筑构造上面,其噪和震动会影响到周围的房子。

しかし、共同住宅では建物の構造上、騒・振動が周りのお宅に響きます。 - 中国語会話例文集

这件事只有通过大家的注意和互相体谅来防止噪

このことは、皆様の注意や配慮によって騒の発生を防ぐしか方法がございません。 - 中国語会話例文集

请不要大声说话以及用手机看动画或者听乐。

大きな声及び携帯端末による動画や楽の視聴はご遠慮ください。 - 中国語会話例文集

听骨链位于中耳内,是扩大波振动的系统。

耳小骨連鎖は中耳の中での振動を増幅させるシステムである。 - 中国語会話例文集

最开始就看看喜欢的电视剧或者听听喜欢的乐,然后习惯了就好了吧。

始めは好きなドラマや楽をたくさん聞いて、慣れていくといいでしょう。 - 中国語会話例文集

会场里回响的他低沉平静的声对我来说是珍宝。

会場中に響く低の落ち着いた彼の声は、私にとっての宝物です。 - 中国語会話例文集

节日会场里播放着欢快的乐,让大家跟着欢欣起来。

お祭り会場に流れるその陽気な楽に、みな浮き浮きさせられた。 - 中国語会話例文集

在手机乐播放器里存入中文,在每天早上上学的路上听。

携帯楽プレーヤーに中国語を入れて、毎朝通学の時に聞いている。 - 中国語会話例文集

由于新设备的引进,可以期待高速化、静化和节约燃料费等的实现。

最新設備を導入することで高速化、静化、燃料代の節約などが期待できます。 - 中国語会話例文集

我的妹妹是吹笛子的能手,她的笛子的色让人心情愉悦。

私の妹は笛の名人で、彼女のフルートの色は心地良い。 - 中国語会話例文集

但是,课程结束后,他陪我练习了我的发

しかし、レッスンが終わったあと、彼は私の発の練習に付き合ってくれた。 - 中国語会話例文集

我看到他们发着哐啷哐啷的声在玩那个桌游。

私は彼らがじゃらじゃらとを立ててそのテーブルゲームを遊んでいるのを見た。 - 中国語会話例文集

我虽然之前对乐没有兴趣,但是开始对各种各样的艺术家很感兴趣。

今まで楽には興味がなかったが、色んなアーティストに興味を持ち始めた。 - 中国語会話例文集

土观粉((清末から中華人民共和国成立以前のいわゆる旧社会の言葉))

(他の食糧粉と混ぜて救荒用食糧にした)白色の土. - 白水社 中国語辞典

他关[了]收机了。

彼はラジオのスイッチを切った(ラジオのスイッチを切ってを出さないという新しい状況が生まれた). - 白水社 中国語辞典

双钢琴两人联奏和四手联弹乐会

2台のピアノを2人で演奏したり,1台のピアノを2人で演奏したりする楽会. - 白水社 中国語辞典

吹、拉、弹、唱、他无所不能,在乐活动方面是个全才。

管楽・弦楽・ピアノ・歌,彼はできないものはなく,楽的活動の方面では万能である. - 白水社 中国語辞典

他体态匀称,乐感强,具有舞踏演员素质。

彼は均整の取れた体型で,楽的感覚が優れ,舞踏家としての素養を備えている. - 白水社 中国語辞典

我对古典乐一窍不通,是个百分之百的外行。

私はクラシック楽のことはさっぱりわかりません,全くの門外漢です. - 白水社 中国語辞典

狭义的文艺单指文学,广义的文艺兼指美术、乐等。

狭義の文芸は文学のみを指し,広義の文芸は美術・楽などをも同時に指す. - 白水社 中国語辞典

他的专业是数学,乐只是作为业余爱好。

彼の専門は数学であって,楽はただ余暇の趣味としているだけである. - 白水社 中国語辞典

7.根据权利要求 1所述的摄像装置,其特征在于,所述声补正部进行如下处理中的至少一个处理,作为所述声补正处理之一: 信号水平调整处理,对所述收部取得的所述声中从特定位置到来并被收的成分的水平进行调整;

7. 前記声補正手段は、前記集手段により取得した前記声のうち、特定位置から到来して集された成分のレベルの調整を行う信号レベル調整処理、前記声の特定周波数帯域のレベルの調整を行う帯域レベル調整処理、の少なくとも1つの処理を、前記声補正処理の1つとして行うことを特徴とする請求項1乃至6のいずれかに記載の撮像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出设备 300的通信接口 304通过发送信道 400A接收从声再现设备 200发送的第一形式的发送信号 STa。

声出力装置300の通信インタフェース304では、声再生装置200から伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出高阶 16比特作为第一声数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)并且分离出低阶 8比特作为第二声数据 (LPCM低阶比特流 STL-L)。

LPCMサンプル分離部205では、サンプルデータ毎に、上位16ビットが第1の声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)として分離され、下位8ビットが第2の声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L)として分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST7中,声再现设备 200利用发送信道 A调制单元 206处理在步骤 ST6中分离出的第一声数据以获得第一形式的发送信号 STa。

そして、声再生装置200は、ステップST7において、伝送路A変調部206により、ステップST6で分離された第1の声データを処理して、第1の形態の伝送信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS