「音」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 音の意味・解説 > 音に関連した中国語例文


「音」を含む例文一覧

該当件数 : 4814



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 96 97 次へ>

在步骤 ST8中,声再现设备200利用发送信道 B调制单元 207处理在步骤 ST6中分离出的第二声数据以获得第二形式的发送信号 STb。

また、声再生装置200は、ステップST8において、伝送路B変調部207により、ステップST6で分離された第2の声データを処理して、第2の形態の伝送信号STbを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST4中,声再现设备 200利用通信接口 208通过发送信道 400A向声输出设备 300发送在步骤 ST7中获得的第一形式的发送信号 STa。

そして、声再生装置200は、ステップST4において、通信インタフェース208により、ステップST7で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して声出力装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST4中,声再现设备 200利用通信接口 208通过发送信道 400B向声输出设备 300发送在步骤 ST8中获得的第二形式的发送信号 STb。

また、声再生装置200は、ステップST4において、通信インタフェース208により、ステップST8で得られた第2の形態の伝送信号STbを、伝送路400Bを介して声出力装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST12中,声输出设备 300利用通信接口 304接收从声再现设备 200通过发送信道 400发送的发送信号。

このステップST12において、声出力装置300は、通信インタフェース304により、声再生装置200から伝送路400を介して送られてくる伝送信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST14中,声输出设备 300利用发送信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一声数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST14において、声出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST16中,声输出设备 300利用发送信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一声数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST16において、声出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST17中,声输出设备 300利用发送信道 B解调单元 306来处理在步骤 ST12中接收到的第二形式的发送信号 STb以获得第二声数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。

そして、声出力装置300は、ステップST17において、伝送路B復調部306により、ステップST12で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 A调制单元 206处理由声道分离单元 205A获得的第一声数据 (声流 STM-a)来生成第一形式的发送信号 STa。

伝送路A変調部206は、チャネル分離部205Aで得られた第1の声データ(声ストリームSTM-a)を処理して、第1の形態の伝送信号STaを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 B调制单元 207处理由声道分离单元 205A获得的第二声数据 (声流 STM-b)来生成第二形式的发送信号 STb。

伝送路B変調部207は、チャネル分離部205Aで得られた第2の声データ(声ストリームSTM-b)を処理して、第2の形態の伝送信号STbを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在声输出设备 700中,图 2中所示的声输出设备 300的 LPCM样本合成单元 307被声道合成单元 307A替换。

この声出力装置700は、図2に示す声出力装置300のLPCMサンプル合成部307が、チャネル合成部307Aに置き換えられた構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集


发送信道 A解调单元 305处理由通信接口 304接收到的第一形式的发送信号 STa来获得第一声数据 (声流 STM-a)。

伝送路A復調部305は、通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の声データ(声ストリームSTM-a)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 B解调单元 306处理由通信接口 304接收到的第二形式的发送信号 STb来获得第二声数据 (声流 STM-b’)。

また、伝送路B復調部306は、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の声データ(声ストリームSTM-b′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出设备 700的通信接口 304接收从声再现设备 600通过发送信道 400A发送的第一形式的发送信号 STa。

声出力装置700の通信インタフェース304では、声再生装置600から伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,声道分离单元 205A分离出左 (前 )声道、中心声道和右(前 )声道的声数据作为第一声数据。

この場合、チャネル分離部205Aでは、左(フロント)、センター、右(フロント)の各チャネルの声データが第1の声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,从连接到声输出端子 309的扬声器 750LF、750C、750RF、750LS、750RS和 750SW(在图 8中未示出,参见图 6)获得 5.1声道环绕系统的再现声

これにより、声出力端子309に接続された各チャネルのスピーカ750LF,750C,750RF,750LS,750RS,750SW(図8には図示せず、図6参照)から、5.1チャネルサラウンド方式の再生声が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST24中,声再现设备 600利用通信接口 208通过发送信道 400A向声输出设备 700发送在步骤 ST23中获得的第一形式的发送信号 STa。

そして、声再生装置600は、ステップST24において、通信インタフェース208により、ステップST23で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して声出力装置700に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST27中,声再现设备 600利用发送信道 A调制单元 206来处理在步骤ST26中分离出的第一声数据,以获得第一形式的发送信号 STa。

そして、声再生装置600は、ステップST27において、伝送路A変調部206により、ステップST26で分離された第1の声データを処理して、第1の形態の伝送信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST28中,声再现设备 600利用发送信道 B调制单元 207来处理在步骤 ST26中分离出的第二声数据,以获得第二形式的发送信号 STb。

また、声再生装置600は、ステップST28において、伝送路B変調部207により、ステップST26で分離された第2の声データを処理して、第2の形態の伝送信号STbを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST24中,声再现设备 600利用通信接口 208来通过发送信道 400A向声输出设备 700发送在步骤 ST27中获得的第一形式的发送信号 STa。

そして、声再生装置600は、ステップST24において、通信インタフェース208により、ステップST27で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して声出力装置700に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST24中,声再现设备 600利用通信接口 208来通过发送信道 400B向声输出设备 700发送在步骤ST28中获得的第二形式的发送信号 STb。

また、声再生装置600は、ステップST24において、通信インタフェース208により、ステップST28で得られた第2の形態の伝送信号STbを、伝送路400Bを介して声出力装置700に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST32中,声输出设备 700利用通信接口 304来接收从声再现设备 600通过发送信道 400发送的发送信号。

このステップST32において、声出力装置700は、通信インタフェース304により、声再生装置600から伝送路400を介して送られてくる伝送信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,本声输出部 215,当每次由再现部 206生成 1个帧部分的再现声时被起动,由中央处理装置 101来执行。

この場合、本声出力部215は、再生部206によって1フレーム分の再生声が生成されるごとに起動され、中央処理装置101によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当拍摄模式选择为动态成像模式时,CPU 60控制声处理电路 70将从麦克风 (未示出 )获得的声数据连同图像数据一起存储到记录介质 76中。

撮影モード時に動画モードが選択されると、CPU60は、声処理回路70を制御して図示を省略したマイクから取得された声データを画像データとともに記録メディア76に記憶させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出部件 211例如由用于显示图像的显示装置和 /或用于输出声的扬声器组成。 这样,输出部件 211输出由从信息源解码处理部件 203输出的信号表示的图像和声

出力部211は、例えば、画像を表示する表示装置や、声を出力するスピーカであり、情報源復号処理部203から出力される信号としての画像や声等を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过安装菜单呼叫,从而呼出在标题再生中的声、字幕菜单等,并可以执行在变更声或字幕后的从中断处开始的标题再生。

メニューコールを実装することにより、タイトル再生中に声、字幕メニューなどを呼び出し、声または字幕を変更後に中断した地点からのタイトル再生を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别对于频流,由于 VOB可以同时持有多个频流,所以根据频流的数(Number),可以确定频属性的数据域(data field)的数。

特にオーディオストリームの場合は、VOBが複数本のオーディオストリームを同時に持つことができることから、オーディオストリーム数(Number)によって、オーディオ属性のデータフィールドの数が特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,RX滤波器从接收到的 FAX信号中去除语频带范围从 300Hz到 3400Hz的语频带频率之外的频率。

ここで、RXフィルタは、受信したファクシミリ信号において、声帯域300〜3400Hzの声帯域周波数の以外の周波数を除去するフィルタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦建立呼叫,VoIP处理模块 420创建每个语分组 120,并且随后每个语分组通过 IP网络接口 440而被传送。

通話が確立されると、VoIP処理モジュール420は各声パケットを生成し(120)、その後、各声パケットはIPネットワークインタフェース440を介し送信される(130)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施方式 1的终端装置 4具有控制部 40、存储部 41、认证请求部 42、输入处理部 43、通信部 44、信号处理部 45、输入语处理部 46、输出语处理部 47、显示处理部 48等。

本実施形態1の端末装置4は、制御部40、記憶部41、認証要求部42、入力処理部43、通信部44、信号処理部45、入力声処理部46、出力声処理部47、表示処理部48等を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,通信部44通过 IP网络 100a从会议服务器 1接收被编码了的语信号,信号处理部 45对从通信部44取得的被编码了的语信号进行解码。

なお、通信部44は、IPネットワーク100aを介して会議サーバ1から符号化された声信号を受信しており、信号処理部45は、通信部44から取得した符号化された声信号を復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为取得了语信号时 (S51:是 ),控制部 10确定发送来该语信号的终端装置 4的用户 (发言者 )(S52)。

声信号を取得したと判断した場合(S51:YES)、制御部10は、この声信号を送信してきた端末装置4のユーザ(発言者)を特定する(S52)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,控制部 10基于与语信号一同接收到的终端装置 4的终端 ID或者终端装置 4的参加者的参加者 ID,确定发出了该语信号的参加者 (发言者 )。

具体的には、制御部10は、声信号と共に受信した端末装置4の端末ID又は端末装置4の参加者の参加者IDに基づいて、この声信号を発言した参加者(発言者)を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,也可以在关键字 DB27中预先英文单词等外语单词,会议服务器 1针对在终端装置 4,4…间被收发的语信号进行与外语对应的语识别。

しかし、キーワードDB27に英単語等の外国語の単語を登録しておき、会議サーバ1が、端末装置4,4…間で送受信される声信号に対して外国語に対応した声認識を行なうようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,电话装置本体 10的控制器 12将从通话装置 50发送的声数据转发到一般电话 120,并且另外地将从一般电话 120发送的声转发到通话装置 50。

即ち、電話装置本体10の制御部12は、通話デバイス50から送信される声データを一般電話120に転送すると共に、一般電話120から送信される声データを通話デバイス50に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使当用户观看主要内容的照片时,通过聆听 BGM中的乐,用户也可能出乎意料地回想起当在整个城镇听到该乐的时候。

ユーザは、主コンテンツである写真を見ながらも、BGMでかかっている楽を聴いて、ふとその楽が街に流れていた頃のことを思い出すこともあるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在用户看主内容的照片时,通过听 BGM中的乐,该用户也可出乎意料地回忆起当城镇到处都在听该乐时的时间。

ユーザは、主コンテンツである写真を見ながらも、BGMでかかっている楽を聴いて、ふとその楽が街に流れていた頃のことを思い出すこともあるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,噪处理部 203进行“Yx= Yx-1+Nx”的运算。

すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1+NX」の演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,噪处理部 203进行“Yx= Yx-1”的运算。

すなわち、ノイズ処理部203は、「YX=YX−1」の演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法部 116将从特定频带增强处理部 113以及方向性控制部 115分别输出的声信号以指定比例 (例如 1∶ 1的比例 )进行相加,并输出到压缩处理部 13。

声加算部116は、特定帯域強調処理部113及び指向性制御部115からそれぞれ出力された声信号を所定の割合(例えば、1:1の割合)で加算し、圧縮処理部13に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

加法部 116将从立体声感增强处理部 114以及方向性控制部 115分别输出的声信号以指定比例 (例如 1∶ 1的比例 )进行相加,并输出到压缩处理部 13。

声加算部116は、ステレオ感強調処理部114及び指向性制御部115からそれぞれ出力された声信号を所定の割合(例えば、1:1の割合)で加算し、圧縮処理部13に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,说明基于用两个麦克检测出的声信号之间的相位信息增强从特定方向到来的声的方法。

ここでは、2個のマイクで検出した声信号間の位相情報をもとに特定方向から到来する声を強調する方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在如图 17、图 19A及图 19B、图 21所示的摄像装置那样,通过摄影模式决定图像与声的声道是否对应的情况下,也可以将图像声关系信息作为摄影模式信息。

なお、図17、図19及び図21に示す撮像装置のように、撮影モードによって画像と声のチャンネルとが対応するか否かが決まる場合、画像声関係情報を撮影モード情報としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在语识别组件 16的一个实例中,相应传输比特率在未压缩的情况下可为例如41.6kbps,其远低于话数据的传输比特率。

声認識コンポーネント16の一例では、対応する伝送ビット・レートは、たとえば圧縮なしで41.6kbpsとすることが可能であり、これは声データのそれよりもかなり低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此基于DSR的Web服务 14方法使得客户端 12能够按需使用域特定语至语翻译服务。

したがって、DSRベースのウェブ・サービス14の手法により、クライアント12は、ドメイン特有の声対声変換サービスをオンデマンドで使用できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,参与者 12可将Web服务请求与其私有密钥及附件本体 (文字或语特征中的话 )发送至主控Web服务 14。

その後参加者12は、ウェブ・サービス要求を、その秘密鍵および添付本体(テキスト、または声特徴における声)と共にホスト側ウェブ・サービス14に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 DSR的Web服务 14使得客户端 12能够按需使用域特定语至语翻译服务。

DSRベースのウェブ・サービス14は、クライアント12がドメイン特有の声対声変換サービスをオンデマンドで使用できるようにするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是内部的基于 IP的语通信总线。

それは、内部のVoIP通信バスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例而言,控制器 120可确定语通信不是适当的或最佳的,且在接收到频输入时确定输出非频输出。

たとえば、コントローラ120は、声通信が適切または最適ではないと判断し、オーディオ入力を受信したときに非オーディオ出力を出力することを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,中心辐射布置的操作的一个实施例被说明为桥接器 400经由语输入信道 410接收语输入 V。

図4では、ブリッジ400が声入力チャネル410により声入力Vを受信するので、ハブ・アンド・スポーク配置の動作の一実施形態が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

转换设备(211)用于将多媒体文件转换为声文件以随后利用现有数字声传输协议通过一个或多个网络进行传输。

変換装置(211)はマルチメディアファイルを既存のデジタル声転送プロトコルを用いて前記一または複数のネットワークを介して転送するための声ファイルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS