「频」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 频の意味・解説 > 频に関連した中国語例文


「频」を含む例文一覧

該当件数 : 7269



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 145 146 次へ>

一视序列通常包括一系列视帧。

ビデオシーケンスは一般に、一連のビデオフレームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些副载波也可以被称为调、槽等。

これらの副搬送波はトーン、ビンなどとやはり呼ばれるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成率表示在加法器 10的合成中使用的率。

合成周波数は、加算器10の合成に使われる周波数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

告捷的电讯传来。

勝利を告げる電話・電報などのニュースが頻々と伝えられた. - 白水社 中国語辞典

饥饿的群众,哄抢粮食的事件发生。

飢えた大衆による,食糧略奪事件が頻々と発生した. - 白水社 中国語辞典

菱形符号对应于第一开关率 f1,正方形符号对应于低于第一率的第二率 f2,且三角形对应于低于第一率和第二率的第三开关率。

ひし形シンボルは、第1のスイッチング周波数f1に相当し、正方形シンボルは、第1より低い第2の周波数f2に相当し、三角形は、第1および第2のものより低い第3のスイッチング周波数になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在功率传送期间,功率传送单元102使用例如由分单元 108对振荡单元 106生成的 27.12MHz率的交流电进行分产生的 13.56MHz率的交流电进行进一步分而产生的 6.78MHz率的交流电。

また、送電部102は、発振部106が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、さらに分周部108で分周した例えば6.78MHzの周波数の交流を、送電の際に使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,在例如更高率的方向上被设置得与所关注的导信号相隔导周期 Tp的子载波的导信号 (该导信号被称为下一导信号 )具有如下相位: 该相位相对于所关注的导信号的相位被以Δθ的斜率增大 (Δθ= 0+Δθ)。

この場合、注目パイロット信号の、例えば、周波数が高い方向に、パイロット周期TPのサブキャリアだけ離れたパイロット信号(以下、次のパイロット信号ともいう)の位相は、注目パイロット信号の位相から、傾き△θだけ増加した△θ=0+△θとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该中的变换中使用混电路,输入到混电路的本机振荡器 (Local Oscillator,以下称为 LO)信号与接收信号的率差为中信号 (IF信号:混电路输出信号 )的率。

この中間周波数の変換には、ミキサー回路が用いられ、ミキサー回路に入力する局部発振器(Local Oscillator、以下LOと呼ぶ)信号と受信信号の周波数差が、中間周波数信号(IF信号:ミキサー回路出力信号)の周波数となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,f为作为基准的率,Δf为子载波间隔,n是与各个带 (带 BW1及带 BW2)内的子载波对应、使f+2n×Δf及 f+(2n+1)×Δf成为该带 (带 BW1及带 BW2)内的范围的整数。

ここで、fは基準となる周波数、Δfはサブキャリア間隔、nはそれぞれの帯域(帯域BW1及び帯域BW2)内のサブキャリアに対応し、f+2n×Δf及びf+(2n+1)×Δfが、当該周波数帯域(帯域BW1及び帯域BW2)内となる範囲の整数である。 - 中国語 特許翻訳例文集


本发明涉及一种视控制设备和视控制方法,尤其涉及一种设置有发送视数据和音数据的视信号输出设备所连接的多个连接端子的视控制设备以及该视控制设备的控制方法。

本発明は、映像制御装置および映像制御方法に関し、特にビデオデータおよびオーディオデータを送信する映像信号出力装置が接続される接続端子を複数備える映像制御装置および映像制御装置の制御方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5A所示,该比较示例是这样的示例,其中载波率设在接收带 (解调率特性的带 )和发送带 (调制率特性的带 )的中心,如同调制幅度的普通情况 (例如见 JP-T-2005-513866)。

図5(1)に示すように、比較例は、通常の振幅を変調する場合(たとえば特表2005−513866号公報を参照)と同様に、受信帯域(復調周波数特性の帯域)および送信帯域(変調周波数特性の帯域)に対して、中心に搬送波周波数を設定する例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然根据 DVB-T2在P2中率最低的导信号被称为边缘导信号,但是该信号可以被认为是 P2导信号 (P2导 )而不会有任何问题。

なお、P2の最も周波数が低いパイロット信号は、DVB-T2では、エッジパイロット(edge Pilot)と呼ばれるパイロット信号であるが、P2のパイロット信号(P2 pilot)として扱って問題はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF模块 320包括可控带通滤波器 321,用于在让落在所选带之内的率通过时滤掉所选择带之外的率,通过的率例如载波信号。

RFモジュール320は、選択された帯域の範囲外の周波数を除去し、他方で選択された帯域の範囲内になる周波数、例えば、キャリア信号を通すための制御可能なパスバンド・フィルタ321を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

38.根据权利要求 30所述的设备,其中所述开关率选择器组件进一步用于选择具有射敏感性的带内的所述开关率的整数倍的开关率。

38. 前記スイッチング周波数セレクタコンポーネントは、さらに、無線周波数感度の帯域内にスイッチング周波数の整数の倍数を有するスイッチング周波数を選択する、請求項30の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

39.根据权利要求 37所述的设备,其中所述开关率选择器组件进一步用于选择具有射敏感性的带内的中心率的开关率。

39. 前記スイッチング周波数セレクタコンポーネントは、さらに、前記無線周波数感度の帯域内に中心周波数を有するスイッチング周波数を選択する、請求項37の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,从视流中移除低率组分,该低率组分以压缩格式存储和传输,无论其存储还是传输都与视流的高组分的存储和传输分开。

一実施形態において、低周波数成分は、ビデオストリームから除去されて、ビデオストリームの高周波数成分の記憶又は送信とは別に圧縮フォーマットで記憶又は送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分双工 (FDD)系统中,举例来说,DL 118可利用与 UL 120所用的带不同的带,且 DL 124可使用与 UL 126所用的带不同的带。

周波数分割ディプレクス(FDD)システムでは、例えば、DL118は、UL120によって使用されているものとは異なる周波数帯域を利用し、DL124は、UL126によって適用されているものとは異なる周波数帯域を適用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

片段解码器 104经配置以接收所述经编码视信号的一个或一个以上经编码视片段 112并输出经解码视信号的经解码视片段 140。

ビデオセグメント復号器104は、符号化ビデオ信号の1つまたは複数の符号化ビデオセグメント112を受信し、復号ビデオ信号の復号ビデオ信号セグメント140を出力するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

时间率转换单元 28通过时间率转换获得响铃铃声和估计环境声音中的每一个的率信息,并且将率信息提供给率功率分析单元 29。

時間周波数変換部28は、時間周波数変換により、鳴動着信音および推定環境音のそれぞれの周波数情報が得られると、それらの周波数情報を周波数パワー解析部29に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上变器(34,36)将经相位补偿的加前缀OFDM符号上变到具有保持OFDM多载波结构的中心率和带宽的相应射带。

複数のアップ・コンバータ(34、36)は、位相補償された複数のプレフィックス付きOFDMシンボルを、OFDMマルチキャリア構造を維持する中心周波数及び帯域幅を有する各無線周波数帯域にアップ・コンバージョンする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图3所示,存在十四个率信道,IEEE 802.11b中的率信道 1(图 3中的 CH1)到率信道14(图3中的CH14),但是这些率信道在带上相互部分重叠。

図3に示すように、IEEE802.11bでは、周波数チャネル1(図3のCH1)〜周波数チャネル14(図3のCH14)という14の周波数チャネルがあるが、これらの周波数チャネルは、周波数帯が一部重複している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,水平轴代表标识 OFDM域信号的子载波的索引 (即,率 ),并且对应于率。

なお、図4において、横軸は、OFDM周波数領域信号のサブキャリアを識別するインデクスを表し、周波数に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 RF部 12接收到无线带 OFDM信号时,对无线带 OFDM信号执行率变换。

RF部12は、無線周波数帯のOFDM信号を受信すると、無線周波数帯のOFDM信号に対して周波数変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是描绘由图 5所示的域载波率偏移校正部件 23进行的“粗略”载波率偏移校正的示图。

図12は、図5の周波数領域周波数オフセット補正部23による「粗い」周波数オフセット補正を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在包含 5Mz、10MHz或者 20MHz等这样的多个 (率 )资源块的系统带的两端准备窄的带。

例えば5MHz、10MHz又は20MHz等のような多数の(周波数)リソースブロックを含むシステム帯域の両端に、狭い帯域が用意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 12可经由通信信道 19将经编码的视帧18发射到视解码器 14。

ビデオエンコーダ12は、通信チャネル19を介して符号化ビデオフレーム18をビデオデコーダ14に送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,视编码器 12可获得由输入视帧 16的序列组成的视流。

特に、ビデオエンコーダ12は入力ビデオフレーム16のシーケンスからなるビデオストリームを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图1中将经解码的视帧和经代换的视帧表示为输出视帧 26。

図1では、復号ビデオフレームおよび置換ビデオフレームを出力ビデオフレーム26として表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路导码元可在每一码元周期里被连续发送。 在一方面,上行链路导码元被分复用 (FDM)。

1つの観点では、アップリンクパイロットシンボルは、周波数分割多重化(FDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集

率转换器 125率转换放大的毫米波电信号,并且将率转换后的信号提供给解调器 126。

周波数変換部125は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数変換して周波数変換後の信号を復調部126に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于系统设计,数字信号的中心率可以为 0Hz、中 (IF)或射 (RF)。

デジタル信号は、システム設計に依存して0Hzの中心周波数、中間周波数(IF)、又は無線周波数(RF)を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,当 N= 3时,在带 BW1的带之外,具体来说,在带 BW2中也以 3×Δf的间隔产生无用波。

図7に示すように、N=3の場合、帯域BW1の帯域外、具体的には、帯域BW2においても3×Δf間隔で不要波が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,在无线通信系统 1中能使用的带被分割成连续的多个带 (子带 )。

本実施形態では、無線通信システム1において使用できる周波数帯域が、連続する複数の帯域(サブバンド)に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

开关 109将从 B视缓冲器 106或 D视缓冲器 108读取的分组输出到视解码器 110。

スイッチ109は、B videoバッファ106、またはD videoバッファ108から読み出したパケットをビデオデコーダ110に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22示出了PID过滤器 104、B视缓冲器 106、开关 107、D视缓冲器 108、开关 109、视解码器 110和 DPB(解码图片缓冲器 )151。

図22においては、PIDフィルタ104、B videoバッファ106、スイッチ107、D videoバッファ108、スイッチ109、ビデオデコーダ110、およびDPB(Decoded Picture Buffer)151が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,复制到有效码元的后部侧的信号 B具有从复制源的信号的率升高了率 fSH的率。

また、有効シンボルの後ろ側にコピーされた信号Bは、コピー元の信号を周波数fSHだけ高くした信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 10所述的方法,其中所述带通信号的中心率为与所述时钟率相同的率。

15. 前記バンドパス信号の前記中心周波数が前記クロック周波数と同じ周波数である、請求項10に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着在模拟无线电发射器中,将数据信号的 I分量及 Q分量升转换到射 (RF)带。

次に、アナログ無線送信器において、データ信号のI成分およびQ成分は無線周波数(RF)帯域に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集

率转换部分 15执行来自 D/A转换部分 14的模拟信号的率转换,从而生成RF(射 )信号。

周波数変換部15は、D/A変換部14から供給されるアナログ信号に対して周波数変換を行い、RF(Radio Frequency)信号を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 91将使其率降低了率 fSH的信号提供给延迟电路 92和乘法器 97。

周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数が低くされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 111将其率提高了率 fSH的信号发送到延迟电路 112和乘法器 117。

周波数シフト器111は、周波数fSHだけ周波数が高くされた信号を遅延回路112および乗算器117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 121将其率降低了率 fSH的信号发送到延迟电路 112和乘法器 117。

周波数シフト器121は、周波数fSHだけ周波数が低くされた信号を遅延回路112および乗算器117に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 271将其谱偏移了率 fSH的信号发送到延迟电路 92和乘法器 97。

周波数シフト器91は、周波数fSHだけ周波数がシフトされた信号を遅延回路92および乗算器97に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由音放大电路318将从DSP 317输出的各个声道的音信号输出到音输出端子319a到 319f。

DSP317から出力される各チャネルのオーディオ信号はオーディオ増幅回路318を介してオーディオ出力端子319a〜319fに出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

率阵发的全零有效载荷是恒定率信号、或即单调阵发。

その、周波数バーストの全てゼロのペイロードは、すべて一定周波数信号、あるいは、単一のトーンのバーストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

率突发的全零有效载荷是恒定率信号、或即单调突发。

周波数バーストの全0ペイロードは、一定の周波数信号、またはシングルトーンバーストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 620对振荡器 618生成的 27.12MHz率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz率的交流电。

分周器620は、発振子618が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 626对振荡器 624生成的 19.2MHz率的交流电进行划分,以生成例如 4.8MHz率的交流电。

分周器626は、発振子624が生成した19.2MHzの周波数の交流を分周して例えば4.8MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 720对振荡器 718生成的27.12MHz率的交流电进行划分,以生成 13.56MHz率的交流电。

分周器720は、発振子718が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周して13.56MHzの周波数の交流を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS