「频」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 频の意味・解説 > 频に関連した中国語例文


「频」を含む例文一覧

該当件数 : 7269



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 145 146 次へ>

因此,在显示面板 216上显示与用户所选择的道对应的视

そのため、表示パネル216には、ユーザの選択チャネルに対応した画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从扬声器 219输出与用户所选择的道对应的音

そのため、スピーカ219から、ユーザの選択チャネルに対応したオーディオが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSM-1900将 1850-1910MHz带用于上行链路,而将 1930-1990MHz带用于下行链路。

GSM−1900はアップリンクについて1850−1910MHzキャリア周波数を、ダウンリンクについて1930−1990MHzを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 214中,将 13.56MHz率设置为谐振率。

共振回路214には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个示例,作为在功率传送期间使用的交流电,功率传送单元 702能够选择具有例如由分单元 708对振荡单元 706生成的 27.12MHz率进行分而产生的 13.56MHz率的交流电进行进一步分而产生的 6.78MHz率的交流电、或分单元 732对振荡单元 730生成的交流电进行分所产生的交流电。

例えば、発振部706が生成した27.12MHzの周波数の交流を分周した13.56MHzの周波数の交流を、さらに分周部708で分周した例えば6.78MHzの周波数の交流や、発振部730が生成した交流を分周部732で分周した交流を、送電の際に使用する交流として選択可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 814中,将 13.56MHz率设置为谐振率。

共振回路814には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S604中选择的率是本发明的“第四率”的一个示例。

ステップS604で選択された周波数は、本発明の第4の周波数の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在谐振电路 904中,将 13.56MHz率设置为谐振率。

共振回路904には、共振周波数として13.56MHzの周波数が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测量调制率特性作为发送芯片的率特性。

たとえば、送信チップの周波数特性としては変調周波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

测量转换增益的率特性作为接收芯片的率特性。

受信チップの周波数特性としては変換利得の周波数特性を測定する。 - 中国語 特許翻訳例文集


通常,视的各个像素包括不同的率组分,例如红、蓝、绿 (RGB)。

通常、ビデオの各画素は、赤、青、緑(RGB)等、異なる周波数成分を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常传送 CATV模拟视信道,每个信道占用 6MHz宽的带。

CATVアナログビデオチャネルは、通常、各チャネルが6MHz幅の帯域を占有して搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,作为混器 34的输出的副信号为固定率的信号。

すなわち、ミキサ34の出力であるサブ信号は、一定周波数の信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2举例说明 OFDM码元、导和集群的时间和率网格。

【図2】OFDMシンボルの時間および周波数グリッド、パイロットおよびクラスタを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示最后 TV道直到激活道选择面板为止 (820)。

チャネル選択パネルが作動させられるまで、最後のTVチャネルは表示される(820)。 - 中国語 特許翻訳例文集

编码器 22可紧接着平均化预测性视块的像素值的亮度分量。

ビデオエンコーダ22は、次に、予測ビデオブロックのピクセル値の輝度成分を平均化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例系统 200包括视源 204A-B、显示单元 202以及视中枢 250。

例示的なシステム200は、ビデオソース204A〜B、ディスプレイ装置202、およびビデオハブ250を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上面给出的率范围仅仅是示例性的,并且可以使用其它的率范围。

上述の周波数レンジは例示にすぎず、他の周波数レンジを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,分器 1745可以配置为用 15、16或 17进行分

一態様では、分周器1745は、15、16または17で分周するように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSM-1900针对上行链路使用 1850-1910MHz带,并且针对下行链路使用 1930-1990MHz带。

GSM−1900は、アップリンクの場合は、1850〜1910MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、1930〜1990MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0026】图 1还表明独立于数据传输率序列 170的指令率 180的应用。

図1は、データ送信周波数170とは別個であるコマンド周波数180をさらに図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 2的示例,在右侧视序列上操作视处理。

図2の例によると、ビデオ処理は、右のビデオシーケンス上で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,下行链路 (DL)资源在率上为同或者相邻。

この例では、ダウンリンク(DL)リソースは周波数を同じくするか、周波数において隣接している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例图示中,天线 405包括低环 420A和高环 420B。

図示されている例では、アンテナ405は低周波数ループ420Aと、高周波数ループ420Bとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

顺便提及,当通过分多路复用将信号集成到一个系统时,需要在分离的带 F_@中接收和处理率多路复用处理之后的带 F_1+...+F_N中的毫米波电信号。

なお、周波数分割多重により1系統に纏められている場合には、周波数多重処理後の周波数帯域F_1+…+F_Nのミリ波の電気信号を受信して周波数帯域F_@別に処理する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出 OFDM域信号的功率值。

図4は、OFDM周波数領域信号のパワーを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

解释视素材的 I/P转换的方法。

ビデオ(Video)素材のIP変換の方法を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再有,OFDM信号具有无线率。

さらに、OFDM信号は、無線周波数を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF_Frequency指示 RF率,通常占用 32个比特。

RF_Frequencyは、通常32ビットを占有するRF周波数を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 1所述的基站装置,各用户的送达确认信息以规定的扩率被扩,扩后的送达确认信息的多个被码分复用到相同的率。

7. 各ユーザの送達確認情報は所定の拡散率で拡散され、拡散された送達確認情報の複数個が同じ周波数に符号多重される請求項1記載の基地局装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 9所述的用户装置,各用户的送达确认信息以规定的扩率被扩,扩后的送达确认信息的多个被码分复用到相同的率。

15. 各ユーザの送達確認情報は所定の拡散率で拡散され、拡散された送達確認情報の複数個が同じ周波数に符号多重される請求項9記載のユーザ装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

[利用 P1的载波率偏移估计 ]

[P1を用いた周波数オフセットの推定] - 中国語 特許翻訳例文集

特别对于音流,由于 VOB可以同时持有多个音流,所以根据音流的数(Number),可以确定音属性的数据域(data field)的数。

特にオーディオストリームの場合は、VOBが複数本のオーディオストリームを同時に持つことができることから、オーディオストリーム数(Number)によって、オーディオ属性のデータフィールドの数が特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,RX滤波器从接收到的 FAX信号中去除语音带范围从 300Hz到 3400Hz的语音率之外的率。

ここで、RXフィルタは、受信したファクシミリ信号において、音声帯域300〜3400Hzの音声帯域周波数の以外の周波数を除去するフィルタである。 - 中国語 特許翻訳例文集

DFT将调制信号变换到域。

DFTは、変調信号を周波数ドメインへと変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个片的导元素是专用导元素的一些实施例中,专用导元素在功能上仅与其专用导元素是一部分的片的多个子载波相关联。

各タイルのパイロット要素が専用パイロット要素である幾つかの実施形態では、専用パイロット要素は、その専用パイロット要素を一部とするタイルの複数の副搬送波にのみ機能的に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

适合于较高延迟扩展用户的导格式可以包含率上更密集的导布局以实现 RB内的信道响应的更好的率跟踪。

遅延拡散の大きなユーザのために調整されたパイロット・フォーマットは、RB内のチャネル応答のより良い周波数追跡が可能になる周波数について高密度化したパイロット・レイアウトを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用该变换来分析加窗后音块中的率成份并标识各率成份的谱功率。

この変換を使用して、被ウィンドウ処理音声ブロック内の周波数成分を分析し、各周波数成分のスペクトル・パワーを識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为,由于不同时使用在率轴上不连续的带 (由于仅使用在率轴上连续的带 ),因此即使单载波方式中也能够使用。

これらは周波数軸上で不連続な帯域を同時に使用しないので(周波数軸上で連続的な帯域しか使用していないので)、シングルキャリア方式でも使用可能だからである。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMT-2000的率分配示于图 1。

IMT-2000の周波数割り当てを図1に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出 IMT-2000率分配的示意性的方框图;

【図1】IMT-2000の周波数割り当てのブロック概略図 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 8所述的方法,其进一步包含选择具有射敏感性的带内的所述开关率的整数倍的开关率。

9. 前記無線周波数感度の帯域内にスイッチング周波数の整数の倍数を有するスイッチング周波数を選択することをさらに具備する、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

10.根据权利要求 8所述的方法,其进一步包含选择具有射敏感性的带内的中心率的开关率。

10. 前記無線周波数感度の帯域内に中心周波数を有するスイッチング周波数を選択することをさらに具備する、請求項8の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

带σJ可为经授权的 (例如,像工业、医学和科学带或 PCS A-F带 )或未经授权的 RF带。

帯域σJは、(例えば、産業帯域、医療帯域および科学的帯域、またはPCS A−F帯域のような)許可またはRF帯域を無許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可从将最佳可接受率或率范围与各种操作模式、带或信道相关联的查找表中选择开关率。

スイッチング周波数は、様々な動作モード、帯域またはチャネルで、最適な受信可能な周波数または周波数範囲に関連したルックアップテーブルから選ぶことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号可以被分复用 (FDM)、正交分复用 (OFDM)、时分复用 (TDM)、分复用 (FDM)或码分复用 (CDM)。

パイロットシンボルは周波数分割多重化(FDM)、直交周波数分割多重化(OFDM)、時間分割多重化(TDM)、周波数分割多重化(FDM)または符号分割多重化(CDM)されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 1所述的方法,其中所述代换视单元包含代换视帧、代换视CN 切片或代换视块中的一者。

16. 前記置換ビデオユニットは、置換ビデオフレーム、置換ビデオスライス、または置換ビデオブロックのうちの1つを備える請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

32.根据权利要求 18所述的设备,其中所述代换视单元包含代换视帧、代换视切片或代换视块中的一者。

32. 前記置換ビデオユニットは、置換ビデオフレーム、置換ビデオスライス、または置換ビデオブロックのうちの1つを備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的实例中,视编码器 12接收输入视帧 16且编码输入视帧 16以产生经编码的视帧 18。

図1の例では、ビデオエンコーダ12は入力ビデオフレーム16を受信し、入力ビデオフレーム16を符号化して符号化ビデオフレーム18を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可 (例如 )使用各种视编辑技术组合两个或两个以上的视序列,使得边界可存在于视帧内,而非沿视帧的外周边。

例えば、様々なビデオ編集技術を使用して、境界がビデオフレームの外周に沿ってではなく、ビデオフレーム内に存在するように、2つ以上のビデオシーケンスを組み合わせることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 145 146 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS