意味 | 例文 |
「频」を含む例文一覧
該当件数 : 7269件
频率转换部分 225频率转换放大后的毫米波电信号,然后将频率转换后的信号提供到解调部分 226。
周波数変換部225は、増幅後のミリ波の電気信号を周波数変換して周波数変換後の信号を復調部226に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管图中未示出,可以使得 Tx频带和 Rx频带都关于载波频率ωc偏移到下侧。
図示しないが、Tx帯域とRx帯域の双方を搬送波周波数ωcに対して下側にシフトしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视器装置 5是对从视频数据处理装置 1提供来的视频数据的视频图像执行显示输出的显示设备。
モニタ装置5はビデオデータ処理装置1から与えられるビデオデータの映像表示出力を行うディスプレイデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
高频振荡器 22和低频振荡器 23例如用水晶振子等来生成规定频率的时钟信号。
高周波数発振器22および低周波数発振器23は、例えば、水晶振動子などを用いて、所定の周波数のクロック信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 50可对应于装置 20的视频编码器 22或不同装置的视频编码器。
ビデオエンコーダ50は、デバイス20のビデオエンコーダ22、または異なるデバイスのビデオエンコーダに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,视频编码器 50接收视频帧内的待编码的当前视频块。
図2に示されるように、ビデオエンコーダ50は、符号化されるべきビデオフレーム内の現在のビデオブロックを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 NGN 25上可选择使用音频模式、视频模式和应用模式。 音频模式是用于进行声音通信的模式。
NGN25では、オーディオモード、ビデオモードおよびアプリケーションモードを選択的に使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
【0025】如图 1所示,RSA射频引擎 140与 ACMU射频引擎 160通过多个频率进行通信。
図1に図示するように、RSA RFエンジン140およびACMU RFエンジン160は、種々の周波数を介して通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
扰频器 21对被命令复用器 18与命令信号复用的主要线路视频信号进行扰频。
スクランブラ21は、コマンドマルチプレクサ18によりコマンドが多重された本線ビデオ信号にスクランブルをかける。 - 中国語 特許翻訳例文集
由本地振荡器 18控制的混频器块 17随后将信号上变频成高频信号。
そして、局部発振器18の制御の下、ミキサブロック17はこの信号を高周波数信号にアップコンバートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,高频环 452A可以被配置为接收并发送从 1710MHz至 2170MHz的频带中的频率。
例えば、高周波数ループ452Aは、1710MHzから2170MHzまでの帯域内周波数を送受信するように構成されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,专门确保控制信息的传输的频带 (第 1控制频带、第 2控制频带 )在系统频带两端各准备一个,但是,那样的专用的控制频带也可以在系统频带中的某处准备几个。
また、制御情報の伝送用に専用に確保された帯域(第1、第2制御帯域)は、システム帯域両端に1つずつ用意されていたが、そのような専用の制御帯域はシステム帯域中のどこにいくつ用意されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 4执行视频编辑器 8程序以处理第一视频流 10和第二视频流 12来产生组合视频流 14,在组合视频流 14中视频流 10、12被组合。
プロセッサ4は、ビデオ・ストリーム10、12が結合された結合ビデオ・ストリーム14を生成するために、第1のビデオ・ストリーム10および第2のビデオ・ストリーム12を処理するように、ビデオ・エディタ8プログラムを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,当中频信号的频率假定为恒定时,通过变更本机振荡器的频率而变化为能够接收的接收信号频率,从而能够通过本机振荡器的振荡频率来控制要接收的信号的频率。
ここで中間周波数信号の周波数が一定と仮定すると、局部発振器の周波数を変更することで受信可能な受信信号周波数が変わることになり、受信したい信号の周波数を局部発振器の発振周波数で制御できることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDM多路复用可通过使用多个频率合成器和混频器而类似于 CDM方法在基带 (BB)、中频 (IF)或射频 (RF)处发生,每一接收天线链一个频率合成器和混频器。
FDM多重化は、複数の周波数シンセサイザおよび混合器をそれぞれの受信アンテナチェーンごとに1つずつ使用することによって、CDM手法と同様に、ベースバンド(BB)、中間周波数(IF)、または無線周波数(RF)で起こり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当将输入帧频乘以四倍时,控制器 11根据 200Hz或更高的帧频,对显示面板控制信号 CDIS的频率、背光控制信号 CBL的频率和液晶快门控制信号 CST的频率进行倍频。
したがって、制御部11は、入力フレーム周波数を4倍に逓倍する時200Hz以上のフレーム周波数基準で表示パネル制御信号CDIS、バックライト制御信号CBL、及び液晶シャッター制御信号CSTの周波数を逓倍する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于图 11的多导频帧处理单元 36将 Costas阵列模式存储在存储器 136中,图 11的多导频帧处理单元 36知道哪些 Costas模式用于生成时间 -频率平面阵列的导频信号(例如公共导频信号和专用导频信号 )。
図11のマルチパイロットフレームハンドラ36は、そのメモリ136内のCostasアレイパターンの記憶を考慮して、時間・周波数平面アレイのためのパイロット信号(共通パイロット信号や専用パイロット信号など)を生成するのにどのCostasアレイパターンを用いるべきかを知る。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过对比,在从正交解调部分 55输入的 P1信号是其中出现频谱反转的 P1信号的情况下,即使移频器 91将 P1信号的频率降低频率 fSH,P1信号中的重叠部分 C和 B的频率仍然没有变为与该 P1信号中的真实信息部分 A的原始频率相同。
これに対して、直交復調部55から入力されるP1信号が、スペクトル反転されたP1信号である場合、周波数シフト器91でP1信号の周波数が周波数fSHだけ低くされても、重複部BやCと、それに対応する実情報部Aが同一にはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
编译码器 32具有视频输入端 33和音频输入端 35,其中视频输入端用于接收由摄像机 12或 26捕捉的连续的视频流,音频输入端用于接收由麦克风 10或 24录下的音频流。
コーデック32は、カメラ12または26によって捕捉された連続したビデオストリームを受信するためのビデオ入力33と、マイク10または24によって録音された音声ストリームを受信するための音声入力35とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在可变放大器 12上连接有混频器 14,在该混频器 14中,所接收到的广播波与来自局部振荡器的信号混合,期望站信号的频率被频率变换 (降频变换 )为规定的中间频率 (IF)信号。
可変アンプ12には、ミキサ14が接続されており、このミキサ14において、局部発振器からの信号が混合されて、希望局信号の周波数が所定の中間周波数(IF)信号に周波数変換(ダウンコンバート)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
源装置 12的视频源 20可包括例如摄像机的视频捕捉装置 (video capture device)、含有先前捕捉的视频的视频档案 (video archive),或来自视频内容提供者的视频馈送 (video feed)。
ソースデバイス12のビデオソース20は、ビデオカメラ、あらかじめキャプチャされたビデオを含んでいるビデオアーカイブ、またはビデオコンテンツプロバイダからのビデオフィードなど、ビデオキャプチャデバイスを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频数据库 128存储具有带注释剪辑的视频的列表。
ビデオデータベース128は、注釈クリップを持つビデオのリストを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
个体化天气输出信号可以是音频和 /或视频数据信号。
個別化気象出力信号は、音声および/またはビデオデータ信号でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
流属性信息包含视频属性 (Video)和音频属性 (Audio#0~ Audio#m)。
ストリーム属性情報は、ビデオ属性(Video)、オーディオ属性(Audio#0〜Audio#m)個々に持つ構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,音频处理器 54将转换的音频信号输出到 AV编码器 28。
そして、オーディオプロセッサ54は、変換後の音声信号をAVエンコーダ28に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一频带和第二频带可以重叠或可以不重叠。
第1及び第2の周波数帯域は、重なる場合と重ならない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。
【図2】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4表示了视频信号中所含的亮度信号的频谱。
【図4】ビデオ信号に含まれる輝度信号の周波数スペクトラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示了一部分频率成分发生欠缺的状态时视频信号。
【図7】一部の周波数成分が欠落した状態におけるビデオ信号を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11表示了视频信号中所含的亮度信号的频谱。
【図11】ビデオ信号に含まれる輝度信号の周波数スペクトラムを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于 FM的发射的频谱响应在中心频率处可为更加集中的。
FMベース伝送のスペクトル応答は、中心周波数により集中され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
导频信号处理块 34准备以上行链路发送的导频信道。
パイロット信号処理ブロック34は、上りリンクで送信するパイロットチャネルを用意する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A说明含有在频率ω1、ω2、ω3下的多个杂波的另一频谱 100b。
【図1A】図1Aは、周波数ω1、ω2、ω3で複数のスプリアスを含む別の周波数スペクトル100bを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
RTTS 310可将传入的音频重现在连接至 ID_China的频道。
RTTS310は、ID_Chinaに接続されたチャネルへの着信オーディオを再生することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面,下行链路导频码元被频分复用 (FDM)。
1つの観点では、ダウンリンクパイロットシンボルは、周波数分割多重化(FDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面,下行链路导频码元被正交频分复用 (OFDM)。
別の観点では、ダウンリンクパイロットシンボルは、直交周波数分割多重化(OFDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面,上行链路导频码元被正交频分复用 (OFDM)。
別の観点では、アップリンクパイロットシンボルは、直交周波数分割多重化(OFDM)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出采样频率与位时钟频率之间的关系的表格;
【図7】サンプリング周波数とビットクロック周波数の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,视频编码设备301不设有视频组合电路 311。
この場合、ビデオ符号化装置301にはビデオ合成回路311は設けられない。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 206处理视频输入 210以产生视频输出串流 212。
プロセッサ206は、ビデオ出力ストリーム212を生成するためにビデオ入力210を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
H.264/AVC编码器 21将视频 #1的流编码成例如 H.264AVC/高级简档视频流。
H.264/AVCエンコーダ21は、映像#1のストリームを、例えばH.264 AVC/High Profileビデオストリームとして符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
video_stream_number是从用户看的视频流号,用于视频切换。
video_stream_numberは、ビデオ切り替えに使われる、ユーザから見えるビデオストリーム番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
H.264/AVC编码器 21将视频 #1的流编码成例如 H.264 AVC/High简档视频流。
H.264/AVCエンコーダ21は、映像#1のストリームを、例えばH.264 AVC/High Profileビデオストリームとして符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
频率 -时间平面阵列包括多个频率副载波和多个符号。
周波数・時間平面アレイは、複数の周波数副搬送波および複数のシンボルを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,专用导频可占用频率副载波 [1,2,4,5,7,8,...,34,以及 35]。
よって専用パイロットは、周波数副搬送波[1,2,4,5,7,8,…,34,および35]を使用し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
带通滤波器 305衰减了包括干扰信号 302和 303的频率的剩余频率。
干渉源302及び303を含む残りの周波数は、バンドパスフィルタ305によって減衰させられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一再现射频信号从第一原始射频信号得出。
第1無線周波数復元信号は、第1無線周波数原信号から導出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号 62是在频域中产生且具有单个边带频音。
基準信号62は周波数領域で生成され、単側波帯トーンを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用不同频段的其它实施方案中,增加的频率系数为 C-2。
別の周波数ビンが使用される他の実現形態では、増加する周波数係数はC−2である。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频图像为 9X像素合并,从而每个视频图像的分辨率大约为 1兆像素。
ビデオ画像は9Xにビニングされ、各ビデオ画像の解像度は約1メガ画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |