意味 | 例文 |
「频」を含む例文一覧
該当件数 : 7269件
此外,尽管图中未示出,可以使得 Tx频带的中心与载波频率ωc一致,并且只有Rx频带关于载波频率ωc偏移到上侧或下侧。
また、図示しないが、Tx帯域の中心は搬送波周波数ωcに一致させ、Rx帯域のみを搬送波周波数ωcに対して上側または下側にシフトしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如从图 6A中理解的,当载波频率设为 58.5GHz时,总频率特性基本上是对称的,而当载波频率低于 58.5GHz或者例如 55.5GHz或 53.5GHz时,总频率特性展现不对称性。
図から分かるように、搬送周波数を58.5GHzとしたときには総合周波数特性はほぼ対称に近い特性を呈するが、搬送周波数がそれよりも低く、たとえば55.5GHzや53.5GHzとなると非対称性を呈する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个 CEBeacon均由 512个频域位定义。
各CEBeaconは、512の周波数領域ビットで規定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图示视频格式的图。
【図14】映像フォーマットの例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
高频侧的两个通信频率用于无线基站 200和无线中继设备 100之间的无线通信,低频侧的单个通信频率用于无线终端 300和无线中继设备 100之间的无线通信。
高周波側の2つの通信周波数は無線基地局200と無線中継装置100との無線通信に使用され、低周波側の1つの通信周波数は無線端末300と無線中継装置100との無線通信に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在当前的示例中,通过简单地添加来自 MP3频谱的所有频率库加上来自整数 MDCT残差频谱的所有频率库的整数和来计算散列值 145。
この例では、MP3スペクトルからの全ての周波数ビンに整数のMDCT残差のスペクトルからの全ての周波数ビンを加えた整数の合計をシンプルに加えることで、ハッシュ値145が計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明宽频带 AGC的定时的图。
【図4】広帯域AGCのタイミングを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为在此变更频率特性的一例,已知例如随着输入信号变弱而比较高频的噪声增加的情况,从而使副信号的频率特性向低频侧位移。
ここでの周波数特性変更の一例として、例えば、入力信号が弱くなるにつれ、比較的に高域のノイズの方から盛り上がることが知られており、サブ信号の周波数特性を低域側へシフトする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S19处,频率功率分析单元 29对从时间频率转换单元 28提供的响铃铃声和估计环境声音中的每一个的频率信息执行功率分析,并且提取频率特征量。
ステップS19において、周波数パワー解析部29は、時間周波数変換部28からの鳴動着信音および推定環境音の周波数情報に対してパワー解析を行い、周波数特徴量を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,例如,如果频率特征量由频率信息的峰值功率表示,则频率特征量表示声音的各频率分量的功率值之中的最大值。
また、例えば、周波数特徴量が周波数情報のピークパワーである場合、周波数特徴量は、音声の各周波数成分のパワーのうちの最大値を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
撤销激活未经选择的 TV频道 (860)。
非選択TVチャネルは動作を停止される(860)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描述视频编码器的示例的示图。
【図1】ビデオ・エンコーダの例の図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
由高频振荡器 22生成的时钟信号的频率高于由低频振荡器 23生成的时钟信号的频率。
高周波数発振器22により生成されるクロック信号の周波数は、低周波数発振器23により生成されるクロック信号の周波数より高い。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一视频帧包括一系列片断 (slice)。
各ビデオフレームは、一連のスライスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 22可紧接着使第一加权视频块与第二加权视频块相加以产生总加权视频块。
ビデオエンコーダ22は、次に、総重み付きビデオブロックを発生するために、第1の重み付きビデオブロックに第2の重み付きビデオブロックを加算し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面给出频率合成器 1050的实现例子。
周波数合成器1050の実装例を以下に与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
IF可以是 4MHz或其它频率。
IFは、4MHzまたは別の周波数とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PLL1630包括: 相位频率检测器 (PFD)1632、电荷泵 1635、环路滤波器 1637、电压控制振荡器(VCO)1640、两个除 2分频器 1655和 1660、除 4分频器 1665以及分频器 1645。
PLL1630は、位相周波数検出器(PFD)1632と、電荷ポンプ1635と、ループフィルタ1637と、電圧制御発振器(VCO)1640と、2つの2分割ディバイダ1655および1660と、4分割ディバイダ1665と、分周器1645とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在寻呼扫描模式下,VCO1740的输出信号被两个除 2分频器 1757和 1760以及分频器 1745进行分频,并在分频后被反馈到 PFD1730的输入。
ページスキャンモードにおいて、VCO1740の出力信号は、2つの2分割ディバイダ1757および1760と分周器1745とによって分周され、分周後、PFD1730の入力にフィードバックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在能量扫描模式下,VCO1740的输出信号被两个除 2分频器 1757和 1760、除 4分频器 1665以及分频器 1645进行分频。
エネルギースキャンモードにおいて、VCO1740の出力信号は、2つの2分割ディバイダ1757および1760と、4分割ディバイダ1665と、分周器1645とによって分周される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这既而控制分频器 1645翻转到 10的频度,并因此控制分频器 1645的分数除子,这控制本地振荡信号的频率。
これは、どのくらい頻繁に分周器1645が10にトグルされるか、したがって、局所発振器信号の周波数を制御する分周器1645の分数除数を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,GSM-850针对上行链路使用824-849MHz频带,并且针对下行链路使用869-894MHz频带,而 GSM-1800针对上行链路使用 1710-1785MHz频带,并且针对下行链路使用 1805-1880MHz频带。
同様に、GSM−850は、アップリンクの場合は、824〜849MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、869〜894MHz帯域を使用し、一方、GSM−1800は、アップリンクの場合は、1710〜1785MHz帯域を使用し、ダウンリンクの場合は、1805〜1880MHz帯域を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了 GSM系统中的示例性频谱。
図4は、GSMシステムにおける例示的なスペクトルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时域中为 {1,1}以及在频域中为 {1,1};
時間ドメインで{1,1}であり、周波数ドメインで{1,1} - 中国語 特許翻訳例文集
在时域中为 {1,1}以及在频域中为 {1,-1};
時間ドメインで{1,1}であり、周波数ドメインで{1,−1} - 中国語 特許翻訳例文集
在时域中为 {1,-1}以及在频域中为 {1,-1}。
時間ドメインで{1,−1}であり、周波数ドメインで{1,−1} - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实现方案中,数据传输频率序列 170中的频率可以在 2400MHz到 2480MHz的频段范围选取。 然而,在其它实现方案中也可以采用其它频段。
一実施形態では、周波数の系列170は、周波数帯域2400MHzないし2480MHzから選択されてもよいが、他の実施形態では、他の周波数選択が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图像时钟信号的频率例如为 74MHz。
映像クロック信号の周波数は、たとえば74MHzである。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令复用器 18将命令信号与返回视频信号等组合,扰频器 21对从此组合而得到的信号进行扰频,并且 P/S转换器 22将经扰频的信号转换成光串行信号。
マルチプレクサ18は、コマンド信号をリターンビデオ信号などと合成し、スクランブラ21はこの合成信号をスクランブルし、P/Sコンバータ22は、シリアル変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,经由视频相机从视频输入接口输入到发送设备 101的视频数据 (视频 IN)经过由如上所述的运动图像压缩编码单元 121进行的层级化压缩编码。
例えば、ビデオカメラ等を経由しビデオ入力インタフェースより送信装置101に入力されたビデオデータ(ビデオIN)は、動画像圧縮符号化部121により、上述したように階層圧縮符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过第一匹配滤波器 2061把第一导频信号设置成抽头系数,获得了第一导频信号和接收信号 221中的导频信号 (接收的导频信号 )之间的第一互相关值。
第1パイロット信号をタップ係数とする第1マッチドフィルタ2061によって、第1パイロット信号と受信信号221中のパイロット信号(受信パイロット信号)との第1相互相関値が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出输入视频图像信号的例子的图;
【図2】入力映像信号の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出输出视频图像信号的例子的图;
【図3】出力映像信号の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个环具有与频带的高端频率的波长相对应的较小的内周长和与频带的低端频率的波长相对应的较大的外周长。
各ループは、帯域のハイエンド周波数の波長に対応する、より小さい内周と、帯域のローエンド周波数の波長に対応する、より大きい外周とを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在优选实施例中,低频环被配置为响应近似从 824MHz至 960MHz的频带,更优选地从 824MHz至 894MHz的频带,以提供用于 GSM或其它蜂窝频带的信号覆盖。
ある好ましい実施形態では、低周波数ループは、GSMまたは他のセルラバンドの信号有効範囲を提供するために、約824MHzから960MHzまで、より好ましくは824MHzから894MHzまでの周波数帯域に応答するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一天结束前发视频。
日をまたぐ時に動画を投稿します。 - 中国語会話例文集
谢谢您发来视频。
動画を送っていただいて有難うございました。 - 中国語会話例文集
今后也会继续发布很多视频。
今後も多くの動画を掲載してゆきます。 - 中国語会話例文集
有正在播电视剧的频道吗?
ドラマをやっているチャンネルはありますか? - 中国語会話例文集
请频繁进行状况联络。
状況を頻繁に連絡してください。 - 中国語会話例文集
有时间的话请看一下这个视频好吗?
もし時間があればこのビデオを見て頂けますか? - 中国語会話例文集
最近妻子和女儿们频繁地吵架。
最近は奥さんと娘たちが頻繁に喧嘩しています。 - 中国語会話例文集
我以两个月一次的频率去旅行。
2ヶ月に1回のペースで旅行に行きます。 - 中国語会話例文集
最近频繁地阅读广告的书。
最近は頻繁に広告の本を読んでいます。 - 中国語会話例文集
这个视频对我很有帮助。
この動画は私にとって役に立つ。 - 中国語会話例文集
我想和你频繁地联络。
あなたと頻繁に連絡を取りたいと思っています。 - 中国語会話例文集
我想和你保持频繁的联络。
あなたと頻繁に連絡を保ちたいと思っています。 - 中国語会話例文集
她介绍了我的视频。
私の動画が彼女によって紹介されました。 - 中国語会話例文集
我在家做编辑视频的工作。
ビデオ編集の仕事を家でしています。 - 中国語会話例文集
我们是怎么样制作视频的呢?
私たちは、どうやって映像を作っているのか。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |