「称」を含む見出し語の検索結果(1~10/1908件中)
動詞フレーズ日本語訳坊対訳の関係パラフレーズ表示爱称或蔑称の概念の説明日本語での説明人[ヒト]両親の間から生まれた人中国語での説明人有父母生出的人英語での説明soula human being...
ピンインchèng ⇒ [異読音] 称chèn,chēng名詞 〔‘杆・个’+〕(多くさおばかりを指し)秤.⇒杆秤 gǎnchèng ,台秤 táichèng .用例用秤称东西 ・xi 。=秤で品物の...
読み方ふていしょう中国語訳不定代词中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係不定称の概念の説明日本語での説明不定称[フテイショウ]不定称という,代名詞における称...
読み方へいしょうする中国語訳并称,合称中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係並称するの概念の説明日本語での説明併称する[ヘイショウ・スル](二つ以上のものを)併せて一つの名前で呼ぶ...
読み方へいしょうする中国語訳并称,合称中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係併称するの概念の説明日本語での説明併称する[ヘイショウ・スル](二つ以上のものを)併せて一つの名前で呼ぶ...
読み方たんしょうする中国語訳赞赏,称赞,赞叹中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係嘆称するの概念の説明日本語での説明賛嘆する[サンタン・スル]感心してほめる中国語での説明赞叹,赞赏,称赞因佩服而称赞英語...
読み方すいしょうする中国語訳推崇,夸奖中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係推称するの概念の説明日本語での説明推賞する[スイショウ・スル]人に向かって褒める中国語での説明夸奖,推崇向别人夸赞...
読み方たんしょうする中国語訳赞美,称赞,赞扬中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係歎称するの概念の説明日本語での説明賛嘆する[サンタン・スル]感心してほめる中国語での説明赞美,称赞,赞扬因佩服而赞扬英語...
読み方いしょう中国語訳异称,别名,别称中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係異称の概念の説明日本語での説明異称[イショウ]異なる別の名称中国語での説明别称,别名,异称不同的其他名称...
読み方しょうようする中国語訳歌颂,称颂,赞扬中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係称揚するの概念の説明日本語での説明称揚する[ショウヨウ・スル]人をほめたたえる中国語での説明赞扬赞扬人英語での説明pra...
< 前の結果 | 次の結果 >