意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
お仕着せ
お仕着せ
読み方おしきせ
中国語訳配给的东西,分配的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お仕着せ[オシキセ] 自分の意志とは関係なく,一方的に与えられたもの |
中国語での説明 | 分配的东西 与自己的意志无关,被单方面给予的东西 |
お仕着せ
読み方おしきせ
中国語訳发给的衣服,配给的衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お仕着せ[オシキセ] 上から一方的に与えられた衣服 |
中国語での説明 | 发给的衣服 由上面单方面发给的衣服 |
お仕着
読み方おしきせ
中国語訳配给的东西,分配的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お仕着せ[オシキセ] 自分の意志とは関係なく,一方的に与えられたもの |
中国語での説明 | 分配的东西 与自己的意志无关,被单方面给予的东西 |
お仕着
読み方おしきせ
中国語訳发给的衣服,配给的衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お仕着せ[オシキセ] 上から一方的に与えられた衣服 |
中国語での説明 | 发给的衣服 由上面单方面发给的衣服 |
お仕着
御仕着せ
読み方おしきせ
中国語訳发给的衣服,配给的衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お仕着せ[オシキセ] 上から一方的に与えられた衣服 |
中国語での説明 | 发给的衣服 由上面单方面发给的衣服 |
御仕着せ
読み方おしきせ
中国語訳配给的东西,分配的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お仕着せ[オシキセ] 自分の意志とは関係なく,一方的に与えられたもの |
中国語での説明 | 分配的东西 与自己的意志无关,被单方面给予的东西 |
御仕着せ
御仕着
御仕着
読み方おしきせ
中国語訳配给的东西,分配的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お仕着せ[オシキセ] 自分の意志とは関係なく,一方的に与えられたもの |
中国語での説明 | 分配的东西 与自己的意志无关,被单方面给予的东西 |
御仕着
読み方おしきせ
中国語訳发给的衣服,配给的衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お仕着せ[オシキセ] 上から一方的に与えられた衣服 |
中国語での説明 | 发给的衣服 由上面单方面发给的衣服 |
御為着せ
御為着せ
読み方おしきせ
中国語訳配给的东西,分配的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お仕着せ[オシキセ] 自分の意志とは関係なく,一方的に与えられたもの |
中国語での説明 | 分配的东西 与自己的意志无关,被单方面给予的东西 |
御為着せ
読み方おしきせ
中国語訳发给的衣服,配给的衣服
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | お仕着せ[オシキセ] 上から一方的に与えられた衣服 |
中国語での説明 | 发给的衣服 由上面单方面发给的衣服 |
「おしきせ」を含む例文一覧
該当件数 : 38件
針金で詰まったきせるを通しなさい.
你用铁丝通通烟斗。 - 白水社 中国語辞典
今期を通して収益性を絞り出さなければならない。
通过这期必须要挤压出盈利性。 - 中国語会話例文集
鈴木先生のホームページを教えてください。
请告诉我铃木老师的主页。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
おしきせのページへのリンク |