| 意味 |
EDR日中対訳辞書 |
お飯の食い上げ
読み方おまんまのくいあげ
中国語訳吃不上饭
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中国語訳丢了饭碗,没法生活
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
| 日本語での説明 | お飯の食い上げ[オマンマノクイアゲ] 生活の手段を失うこと |
御飯の食い上げ
読み方おまんまのくいあげ
中国語訳吃不上饭,丢掉饭碗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | お飯の食い上げ[オマンマノクイアゲ] 生活の手段を失うこと |
| 中国語での説明 | 吃不上饭,丢掉饭碗 失去生活手段 |
御飯の食上げ
読み方おまんまのくいあげ
中国語訳吃不上饭,丢掉饭碗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | お飯の食い上げ[オマンマノクイアゲ] 生活の手段を失うこと |
| 中国語での説明 | 吃不上饭,丢掉饭碗 失去生活手段 |
御飯の食上
読み方おまんまのくいあげ
中国語訳吃不上饭,丢掉饭碗
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | お飯の食い上げ[オマンマノクイアゲ] 生活の手段を失うこと |
| 中国語での説明 | 吃不上饭,丢掉饭碗 失去生活手段 |
| 意味 |
| おまんまのくいあげのページへのリンク |

