意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
御目見え狂言
読み方おめみえきょうげん
中国語訳新演员初次表演狂言
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 御目見え狂言[オメミエキョウゲン] 歌舞伎において,新たに迎えられた俳優が初めて演ずる狂言 |
御目見得狂言
読み方おめみえきょうげん
中国語訳新演员初次表演狂言
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 御目見え狂言[オメミエキョウゲン] 歌舞伎において,新たに迎えられた俳優が初めて演ずる狂言 |
御目見狂言
読み方おめみえきょうげん
中国語訳新演员初次表演狂言
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 御目見え狂言[オメミエキョウゲン] 歌舞伎において,新たに迎えられた俳優が初めて演ずる狂言 |
「おめみえきょうげん」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
図7の入力ノード703は駆動信号(例えば、並列データバスのビット線に沿って出力用ドライバに供給されるもの)の一表現を受信し、一方、イネーブル信号(図7のAP、BP、AN、BNラベルのもの)は、この表現を出力705(図7には見えない関連容量ネットワークの)に選択的に接続し、そしてnMOSおよびpMOSトランジスタ(図7の707、709、711、713ラベルのもの)の制御により調整可能駆動を与えるために使用される。
图7的输入节点 703接收 (比如输入到驱动器用于沿并行数据总线的位线输出的 )驱动信号的表示; (图 7中标记为 AP、BP、AN和 BN的 )使能信号用于选择性地将这一表示耦合到 (用于未见于图 7中的相关电容网络的 )输出 705,并且通过控制 (标记为 707、709、711和 713的 )nMOS和 pMOS晶体管来提供可调驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
おめみえきょうげんのページへのリンク |