意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
お持たせ
読み方おもたせ
日本語での説明 | プレゼント[プレゼント] 感謝や祝福の気持ちを表すものとして他人に与える品物 |
中国語での説明 | 礼物,礼品 当作表达感谢或祝福的心情,而送给他人的物品 |
英語での説明 | offering a gift to express gratitude and blessing |
お持たせ
読み方おもたせ
中国語訳客人亲自送来的礼品,客人带来的礼物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お持たせ[オモタセ] 客が持ってきたみやげ物 |
中国語での説明 | 客人带来的礼物 客人带来的礼物 |
御持たせ
読み方おもたせ
日本語での説明 | プレゼント[プレゼント] 感謝や祝福の気持ちを表すものとして他人に与える品物 |
中国語での説明 | 礼物,礼品 当作表达感谢或祝福的心情,而送给他人的物品 |
英語での説明 | offering a gift to express gratitude and blessing |
御持たせ
読み方おもたせ
中国語訳人亲自送来的礼品,客人带来的礼物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | お持たせ[オモタセ] 客が持ってきたみやげ物 |
中国語での説明 | 客人带来的礼物 客人带来的礼物 |
「おもたせ」を含む例文一覧
該当件数 : 30件
彼女の作品は沖縄に対する興味を持たせます。
她的作品让我对冲绳感兴趣。 - 中国語会話例文集
釣合を持たせて計画的に行なう.
均衡地、有计划地进行。 - 白水社 中国語辞典
このような非線形性をもたせることにより、表示面710の近傍における分解能を向上させることが可能となる。
由于此非线性,可改进显示平面 710附近的分辨率。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
おもたせのページへのリンク |