| 意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
甲斐性なし
読み方かいしょなし
| 日本語での説明 | 非器[ヒキ] そのことをする才能や力量がないこと |
| 中国語での説明 | 无能力 没有做某事的才能和力量 |
| 英語での説明 | incapacity lack of ability or power to do something |
甲斐性なし
読み方かいしょなし
中国語訳不要强的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 甲斐性無し[カイショウナシ] 積極的でなく頼りない人 |
| 中国語での説明 | 没出息 不积极且不可靠的人 |
甲斐性無し
読み方かいしょなし,かいしょうなし
| 日本語での説明 | 非器[ヒキ] そのことをする才能や力量がないこと |
| 中国語での説明 | 无能力 没有做某事的才能和力量 |
| 英語での説明 | incapacity lack of ability or power to do something |
甲斐性無し
読み方かいしょなし,かいしょうなし
中国語訳不要强的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 甲斐性無し[カイショウナシ] 積極的でなく頼りない人 |
| 中国語での説明 | 没出息 不积极且不可靠的人 |
甲斐性無
読み方かいしょなし,かいしょうなし
| 日本語での説明 | 非器[ヒキ] そのことをする才能や力量がないこと |
| 中国語での説明 | 无能力 没有做某事的才能和力量 |
| 英語での説明 | incapacity lack of ability or power to do something |
甲斐性無
読み方かいしょなし,かいしょうなし
中国語訳不要强的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
| 日本語での説明 | 甲斐性無し[カイショウナシ] 積極的でなく頼りない人 |
| 中国語での説明 | 没出息 不积极且不可靠的人 |
「かいしょなし」を含む例文一覧
該当件数 : 231件
ろくでなし,かいしょうなし.
没用的东西
- 白水社 中国語辞典
些細な社会現象.
片断的社会现象
- 白水社 中国語辞典
あなたが時間があるときにスカイプで話しましょう。
你有时间的时候我们用Skype聊天吧。
- 中国語会話例文集
| 意味 | 例文 |
| かいしょなしのページへのリンク |

