日中中日:

かしこ・しの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   


Weblio 辞書 > 日中中日辞典 > 日中対訳辞書 > かしこ・しの解説 


EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

貸しこし

読み方かしこし

中国語訳透支金额
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

貸しこしの概念の説明
日本語での説明貸し越し[カシコシ]
銀行当座預金口座をもつ者に対して振り出し残高以上の小切手の額
中国語での説明透支
银行拥有活期账户客户提供的短期透支金额

貸しこし

読み方かしこし

中国語訳透支
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

貸しこしの概念の説明
日本語での説明当座貸し越し[トウザカシコシ]
銀行当座預金の客に残高以上の額を貸し出すこと
中国語での説明活期透支
银行活期账户持有客户提供超过存款数目金额
英語での説明overdraft
of a bank, the action of lending the necessary amount of money to a customer who has written a check for more money than he has in his or her account

貸し越し

読み方かしこし

中国語訳透支
中国語品詞動詞
対訳の関係全同義関係

貸し越しの概念の説明
日本語での説明当座貸し越し[トウザカシコシ]
銀行当座預金の客に残高以上の額を貸し出すこと
中国語での説明活期透支
银行活期账户持有客户提供超过存款数目金额
英語での説明overdraft
of a bank, the action of lending the necessary amount of money to a customer who has written a check for more money than he has in his or her account

貸し越し

読み方かしこし

中国語訳透支金额
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

貸し越しの概念の説明
日本語での説明貸し越し[カシコシ]
銀行当座預金口座をもつ者に対して振り出し残高以上の小切手の額
中国語での説明透支
银行拥有活期账户客户提供的短期透支金额

貸越し

読み方かしこし

中国語訳透支金额
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

貸越しの概念の説明
日本語での説明貸し越し[カシコシ]
銀行当座預金口座をもつ者に対して振り出し残高以上の小切手の額
中国語での説明透支
银行拥有活期账户客户提供的短期透支金额

貸越

読み方かしこし

中国語訳透支金额
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

貸越の概念の説明
日本語での説明貸し越し[カシコシ]
銀行当座預金口座をもつ者に対して振り出し残高以上の小切手の額
中国語での説明透支
银行拥有活期账户客户提供的短期透支金额



「かしこ・し」を含む例文一覧

該当件数 : 4



しかし、この用途において、より適切なインタリービングは、[R],[GR ],[R],[GR ],・・・,[GB ],[B],[GB ],[B],・・・,[R],[GR ],[R],[GR ],・・・,[GB ],[B],[GB ],[B],・・・,である。

然而,在该应用中,更适合的交错将是 [R],[GR],[R],[GR],...,.[GB]、[B]、[GB]、[B],...,.[R]、[GR]、[R],[GR],...,.[GB]、 - 中国語 特許翻訳例文集

どこもかしこも傷だらけである,至るところに戦争・災害の傷跡が見られる.≒满目疮痍.

疮痍满目((成語)) - 白水社 中国語辞典

どこもかしこも傷だらけである,至るところに戦争・災害の傷跡が見られる.≒疮痍满目.

满目疮痍((成語)) - 白水社 中国語辞典






かしこ・しのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「かしこ・し」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
かしこ・しのお隣キーワード
閲覧履歴

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



かしこ・しのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2025 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS