意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
皮づくり
読み方かわづくり
中国語訳做带着鱼皮的生鱼片,带着鱼皮做生鱼片
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 皮作り[カワヅクリ] 刺身を,皮付きのまま作ること |
中国語での説明 | 带着鱼皮做生鱼片,做带着鱼皮的生鱼片 带着鱼皮做生鱼片的行为 |
皮づくり
読み方かわづくり
中国語訳不去掉鱼皮的生鱼片,带着鱼皮的生鱼片
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 皮作り[カワヅクリ] 皮付きのまま作った刺身 |
中国語での説明 | 带着鱼皮的生鱼片,不去掉鱼皮的生鱼片 不去掉鱼皮的生鱼片 |
皮作り
読み方かわづくり
中国語訳做带着鱼皮的生鱼片,带着鱼皮做生鱼片
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 皮作り[カワヅクリ] 刺身を,皮付きのまま作ること |
中国語での説明 | 带着鱼皮做生鱼片,做带着鱼皮的生鱼片 带着鱼皮做生鱼片的行为 |
皮作り
読み方かわづくり
中国語訳不去掉鱼皮的生鱼片,带着鱼皮的生鱼片
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 皮作り[カワヅクリ] 皮付きのまま作った刺身 |
中国語での説明 | 带着鱼皮的生鱼片,不去掉鱼皮的生鱼片 不去掉鱼皮的生鱼片 |
「かわづくり」を含む例文一覧
該当件数 : 13件
私たちは、柿渋づくりの時間を決めました。
我们决定了做柿漆的时间。 - 中国語会話例文集
(多く冷やかして言う場合の)年をとって若作りする.
老来俏((貶し言葉)) - 白水社 中国語辞典
彼は私よりもお菓子作りが上手だ。
他比我还会做点心。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
かわづくりのページへのリンク |