意味 |
EDR日中対訳辞書 |
狐つき
読み方きつねつき
中国語訳被狐狸迷住的人,被狐狸附身的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 狐憑き[キツネツキ] 狐付きという異常心理状態に陥っている人 |
中国語での説明 | 被狐狸附身的人 指被狐狸附身,陷入异常心理状态的人 |
狐つき
読み方きつねつき
中国語訳被狐狸迷住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 狐憑き[キツネツキ] 狐付きという異常心理状態 |
中国語での説明 | 被狐狸迷住 一种异常心理状态的表现,被叫做狐狸附身 |
狐付き
読み方きつねつき
中国語訳被狐狸迷住的人,被狐狸附身的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 狐憑き[キツネツキ] 狐付きという異常心理状態に陥っている人 |
中国語での説明 | 被狐狸附身的人 指被狐狸附身,陷入异常心理状态的人 |
狐付き
読み方きつねつき
中国語訳被狐狸迷住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 狐憑き[キツネツキ] 狐付きという異常心理状態 |
中国語での説明 | 被狐狸迷住 一种异常心理状态的表现,被叫做狐狸附身 |
狐付
読み方きつねつき
中国語訳被狐狸迷住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 狐憑き[キツネツキ] 狐付きという異常心理状態 |
中国語での説明 | 被狐狸迷住 一种异常心理状态的表现,被叫做狐狸附身 |
狐付
読み方きつねつき
中国語訳被狐狸迷住的人,被狐狸附身的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 狐憑き[キツネツキ] 狐付きという異常心理状態に陥っている人 |
中国語での説明 | 被狐狸附身的人 指被狐狸附身,陷入异常心理状态的人 |
狐憑き
読み方きつねつき
中国語訳被狐狸迷住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 狐憑き[キツネツキ] 狐付きという異常心理状態 |
中国語での説明 | 被狐狸迷住 一种异常心理状态的表现,被叫做狐狸附身 |
狐憑き
読み方きつねつき
中国語訳被狐狸迷住的人,被狐狸附身的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 狐憑き[キツネツキ] 狐付きという異常心理状態に陥っている人 |
中国語での説明 | 被狐狸附身的人 指被狐狸附身,陷入异常心理状态的人 |
狐憑
読み方きつねつき
中国語訳被狐狸迷住的人,被狐狸附身的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 狐憑き[キツネツキ] 狐付きという異常心理状態に陥っている人 |
中国語での説明 | 被狐狸附身的人 指被狐狸附身,陷入异常心理状态的人 |
狐憑
読み方きつねつき
中国語訳被狐狸迷住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 狐憑き[キツネツキ] 狐付きという異常心理状態 |
中国語での説明 | 被狐狸迷住 一种异常心理状态的表现,被叫做狐狸附身 |
意味 |
きつねつきのページへのリンク |