休心する
読み方きゅうしんする
中国語訳放心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳安心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
休心するの概念の説明
| 日本語での説明 | 安心する[アンシン・スル] 安心する |
| 中国語での説明 | 安心 安心 |
| 英語での説明 | debarrass to feel at ease |
休神する
読み方きゅうしんする
中国語訳放心
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳安心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
休神するの概念の説明
| 日本語での説明 | 安心する[アンシン・スル] 安心する |
| 中国語での説明 | 安心 安心 |
| 英語での説明 | debarrass to feel at ease |
休診する
読み方きゅうしんする
中国語訳停诊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
休診するの概念の説明
| 日本語での説明 | 休診する[キュウシン・スル] 休診する |
急伸する
読み方きゅうしんする
中国語訳迅速发展,迅速生长
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
急伸するの概念の説明
| 日本語での説明 | 急伸する[キュウシン・スル] 急伸する |
急進する
急進する
読み方きゅうしんする
中国語訳冒进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中国語訳急进
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
急進するの概念の説明
急進する
読み方きゅうしんする
中国語訳激进
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
急進するの概念の説明
| 日本語での説明 | やり過ぎる[ヤリスギ・ル] 必要以上にする |
| 中国語での説明 | 过度,过分,做过头 做得过分 |
| 英語での説明 | overdo action having to do with progress of action or matter (do more than is necessary) |