意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
給与所得控除
読み方きゅうよしょとくこうじょ
中国語訳劳动所得控除额
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 給与所得控除[キュウヨショトクコウジョ] 給与所得に必要経費として認められる控除の額 |
給与所得控除
読み方きゅうよしょとくこうじょ
中国語訳劳动所得控除
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 給与所得控除[キュウヨショトクコウジョ] 給与所得に必要経費として認められる控除 |
「きゅうよしょとくこうじょ」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
すなわち、画像処理部150は、加工情報記憶部140に格納されている加工情報(野球(ピッチング)753の横撮り)を取得し、この加工情報に基づいて、撮像部130から供給された撮像画像について各加工処理を行う。
换言之,图像处理单元 150获取在处理信息存储单元 140中存储的处理信息 (棒球 (投球 )753的水平拍摄 ),并基于该处理信息来对从成像单元 130供应的捕获图像执行每个加工处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、各製造プラント(例えば、工場、研究室、製品テスト施設など)は、プラント運用の一態様に特化した任意の数のPCSステーションを含み得る。
例如,每个制造厂 (例如,工厂、实验室、产品测试机构等 )可以包括任意数目的专用于工厂操作一个方面的 PCS站。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許請求の範囲、明細書、および図面中において示した装置、システム、プログラム、および方法における動作、手順、ステップ、および段階等の各処理の実行順序は、特段「より前に」、「先立って」等と明示しておらず、また、前の処理の出力を後の処理で用いるのでない限り、任意の順序で実現しうることに留意すべきである。
应该注意的是,权利要求范围、说明书及附图中所示的装置、系统、程序及方法中的动作、步骤及阶段等各种处理的执行顺序,未特别注明“最先”、“先于”等,只要后面的处理不使用前面的处理的输出,即可以以任意顺序来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
きゅうよしょとくこうじょのページへのリンク |