意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
器量負けする
読み方きりょうまけする
中国語訳聪明反被聪明误
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳太有才干反遭挫折,过于聪明反遭失败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 器量負けする[キリョウマケ・スル] 才能を自負して失敗を招く |
器量負する
読み方きりょうまけする
中国語訳聪明反被聪明误
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中国語訳太有才干反遭挫折,过于聪明反遭失败
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 器量負けする[キリョウマケ・スル] 才能を自負して失敗を招く |
「きりょうまけする」を含む例文一覧
該当件数 : 7件
別の例示的な実施形態において、パルス周波数計量はパルス発生器出力信号中の連続する立ち上がりエッジ間の時間間隔を測るタイマ計量でも構わない。
在一替代示范性实施例中,所述脉冲频率度量可为测量脉冲产生器输出信号中连续上升沿之间的时间间隔的计时器度量。 - 中国語 特許翻訳例文集
「時相及び解像度の階層化の向上」("Enhancements to Temporal and Resolution Layering”)と題する米国特許出願第09/545,233号(上記にて参照)においては、負のローブ(lobe)を有する改良された変位フィルタ(切断sinc関数(truncated sinc function))の使用が記述されている。
题为“Enhanced Temporal and Resolution Layering in Advanced Television”的美国专利申请 09/545233号 (前文引用过 )描述了改进的负半周 (截断的正弦函数 )位移滤波器的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、図2Bに示すように、送信漏れ信号210の大きさを測定するにあたり、正/負(+/−)の測定誤差が生じることがあるので、探索領域は、最大範囲と最小範囲を設定することが好ましい。
然而,当如图 2b所示测量发射泄漏信号 210的幅度时,由于会产生正 /负 (+/-)测量误差,所以会想为检测区域设置最大和最小范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
きりょうまけするのページへのリンク |