意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
持参人払い
読み方じさんにんばらい
中国語訳凭票付款
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 持参人払い[ジサンニンバライ] 手形の持参人に金を払うこと |
中国語での説明 | 凭票付款 向票据的持有人付款 |
持参人払
読み方じさんにんばらい
中国語訳凭票付款
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 持参人払い[ジサンニンバライ] 手形の持参人に金を払うこと |
中国語での説明 | 凭票付款 向票据的持有人付款 |
「じさんにんばらい」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
図4に提示された実施形態は、単純構造と最近傍クロストーク相殺とのバランスをとるので、また、それほど重要でないクロストークの影響(非最近傍線からの)に対処しないので、いくつかの利点を提供する。
图 4所示的实施方式存在一定的优势,因为其以简单的结构来平衡最近邻串扰消除,并且因为其并不处理 (比如来自非最近邻线路的 )较不重要的串扰效应。 - 中国語 特許翻訳例文集
どのメタデータが開示されるべきかの判定が(例えば、利用可能なスクリーン・サイズに対して重要度をバランスさせることに基づいて)ユーザに示され、プレゼンタ212が、収集されたメタデータのうちの少なくとも一部を提示しうる。
根据应该向用户公开什么元数据 (例如,根据相对于可用屏幕尺寸的平衡重要性 (balancing importance))做出决定,并且呈现器 212公开所收集的元数据的至少一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の目的は、(特許文献1および2)に開示されたAC電流オンオフ感知デバイスを含んだAC電力リレー、調光器、および他のAC電力デバイスを、指定された電気ボックス内に別個に取り付けられた有線低電圧IR制御デバイスのファイバライトガイドまたは光ファイバケーブルを介して相互接続するための方法および装置を提供することである。
本发明的目的在于提供一种用于经由光纤光导或光纤线缆及单独安装在指定电箱中的有线低压 IR控制装置来互相连接 AC电力继电器、调光器以及美国专利申请11/874,309和 11/939,785中披露的包括 AC电流开启 -关断传感装置的其他 AC电力装置的方法和器具。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
じさんにんばらいのページへのリンク |