意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
準起訴手続き
読み方じゅんきそてつづき
中国語訳准起诉手续
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 準起訴手続き[ジュンキソテツヅキ] 職権濫用罪の不起訴処分を不服として行う裁判手続き |
中国語での説明 | 准起诉手续 不服滥用职权罪的不予起诉处分而进行的审判手续 |
準起訴手続
読み方じゅんきそてつづき
中国語訳准起诉手续
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 準起訴手続き[ジュンキソテツヅキ] 職権濫用罪の不起訴処分を不服として行う裁判手続き |
中国語での説明 | 准起诉手续 不服滥用职权罪的不予起诉处分而进行的审判手续 |
「じゅんきそてつづき」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
その手続きは順調に進んでおります。
那个程序正在顺利地进行着。 - 中国語会話例文集
指定された速度要求手続きに基づいて、ノードB104は失われた速度要求502(定期要求またはポーリングされた要求を含む)の知識(knowledge)をRL障害検出の基準として使用することができる。
根据规定的速率请求过程,Node-B 104可以使用关于丢失速率请求 502(包括周期性请求或轮询请求 )的了解作为 RL故障检测判据。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、送受信装置14でファクシミリの送信を行なう場合は、画像形成装置1のCPUは、送受信装置14を用いて相手先との通信手続きを行ない、送信可能な状態が確保されたときに、圧縮ファイルに対して圧縮形式の変更等の必要な処理を施してから、相手先へ順次送信する。
其中,由收发装置 14进行传真的发送时,图像形成装置 1的 CPU用收发装置 14与对方进行通信手续,当确保为可发送的状态时,对压缩文件实施压缩形式的变更等必要的处理后,依次地向对方发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
じゅんきそてつづきのページへのリンク |