意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
つき物
読み方つきもの
中国語訳离不开的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 付きもの[ツキモノ] 常についてまわり,切っても切れない関係にあるもの |
中国語での説明 | 离不开的东西 总是附着相随,有切也断不断关系的东西 |
英語での説明 | blood brother a thing that is always associated with other items |
つき物
つき物
付きもの
読み方つきもの
中国語訳离不开的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 付きもの[ツキモノ] 常についてまわり,切っても切れない関係にあるもの |
英語での説明 | blood brother a thing that is always associated with other items |
付きもの
付き物
読み方つきもの
中国語訳离不开的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 付きもの[ツキモノ] 常についてまわり,切っても切れない関係にあるもの |
中国語での説明 | 离不开的东西 总是附着相随,有切也断不断关系的东西 |
英語での説明 | blood brother a thing that is always associated with other items |
付き物
付もの
読み方つきもの
中国語訳离不开的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 付きもの[ツキモノ] 常についてまわり,切っても切れない関係にあるもの |
中国語での説明 | 离不开的东西 总是附着相随,有切也断不断关系的东西 |
英語での説明 | blood brother a thing that is always associated with other items |
付もの
付物
読み方つきもの
中国語訳不可离开的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 付きもの[ツキモノ] 常についてまわり,切っても切れない関係にあるもの |
中国語での説明 | 附属物 平常在周围,关系紧密不可分开的东西 |
英語での説明 | blood brother a thing that is always associated with other items |
付物
憑きもの
読み方つきもの
中国語訳附体的邪魔
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 憑き物[ツキモノ] 人にのりうつった物の霊 |
中国語での説明 | 附体的邪魔(神灵) 附在人上的神灵 |
憑き物
憑もの
憑物
「つきもの」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
電話に聞き間違いはつきものである。
听错电话是常有的。 - 中国語会話例文集
勝ち負けは試合につきものである.
输羸是比赛中常有的事。 - 白水社 中国語辞典
生命科学の研究をするうえで、倫理的問題はつきものである。
在研究生命科学时,离不开伦理问题。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
つきもののページへのリンク |