意味 |
EDR日中対訳辞書 |
つづり合す
読み方つづりあわす
中国語訳缝合,拼接,装订
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴り合わす[ツヅリアワ・ス] つなぎ合わせて一つにする |
中国語での説明 | 拼接,装订,缝合 连接在一起使其成为一个 |
つづり合わす
読み方つづりあわす
中国語訳缝合,拼接,装订
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴り合わす[ツヅリアワ・ス] つなぎ合わせて一つにする |
中国語での説明 | 拼接,装订,缝合 连接在一起使其成为一个 |
綴り合わす
読み方つづりあわす
中国語訳缝合,拼接,装订
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴り合わす[ツヅリアワ・ス] つなぎ合わせて一つにする |
中国語での説明 | 拼接,装订,缝合 连接在一起使其成为一个 |
綴合す
読み方つづりあわす
中国語訳缝合,拼接,装订
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴り合わす[ツヅリアワ・ス] つなぎ合わせて一つにする |
中国語での説明 | 拼接,装订,缝合 连接在一起使其成为一个 |
綴合わす
読み方つづりあわす
中国語訳缝合,拼接,装订
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴り合わす[ツヅリアワ・ス] つなぎ合わせて一つにする |
中国語での説明 | 拼接,装订,缝合 连接在一起使其成为一个 |
意味 |
つづりあわすのページへのリンク |