意味 | 例文 |
白水社 中国語辞典 |
EDR日中対訳辞書 |
装订
装订
装订
装订
装订
日本語訳綴合せる,綴じつける,綴,綴じ付ける,綴じ合わせる,綴る,綴合わせる,綴じ,綴付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴じる[トジ・ル] 紙などを重ねて,ひもなどを通して一つにまとめること |
中国語での説明 | 装订,订上 把纸等叠起来,用绳子等穿过,整理为一体 |
装订 把纸等叠起来,用绳子等穿过,整理为一体 | |
订上,订缀 用线绳等物穿过摞起的纸张等,订在一起 |
装订
装订
装订
日本語訳綴じ合す,綴じ合わす,綴合す,綴合わす,綴じあわす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴じ合わす[トジアワ・ス] 紙を重ねてひとまとめにつづり合わせる |
中国語での説明 | 装订 把纸叠放起来装订整理成一本 |
装订
日本語での説明 | 表明する[ヒョウメイ・スル] 心の中のものを表出する |
中国語での説明 | 表明 表达出心里的感受 |
英語での説明 | speak to show what one's heartfelt emotions |
装订
日本語での説明 | 装丁する[ソウテイ・スル] 本を綴じて表装する |
中国語での説明 | 装订 对书本进行装帧,包装 |
英語での説明 | bind to fasten papers together and enclose them in a cover |
装订
装订
日本語訳つづり合わす,つづり合す,綴合す,綴り合わす,綴合わす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴り合わす[ツヅリアワ・ス] つなぎ合わせて一つにする |
中国語での説明 | 拼接,装订,缝合 连接在一起使其成为一个 |
装订
日中中日専門用語辞典 |
Wiktionary中国語版 |
出典:Wiktionary |
装订
関連語
- 近義詞:装钉
- 反義詞:
- 派生詞:
- 同音詞(現代標準漢語):
- 関連語:
- 常見詞語搭配:
「装订」を含む例文一覧
該当件数 : 79件
装订机
製本機. - 白水社 中国語辞典
装订车间
装丁工場. - 白水社 中国語辞典
皮面装订
革表紙装丁. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
装订のページへのリンク |