意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
綴じのこす
読み方とじのこす
中国語訳留着不装订
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴じ残す[トジノコ・ス] 何枚かの紙を重ねてつづらないままにしておく |
中国語での説明 | 留着不装订 许多张纸叠放在一起而留着不装订 |
綴じのこす
読み方とじのこす
中国語訳留着不缝合
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴じ残す[トジノコ・ス] 布のある部分を縫わないままにしておく |
中国語での説明 | 留着不缝合 不缝合布的某一部分而就那么放着 |
綴じ残す
読み方とじのこす
中国語訳留着不装订
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴じ残す[トジノコ・ス] 何枚かの紙を重ねてつづらないままにしておく |
中国語での説明 | 留着不装订 许多张纸叠放在一起而留着不装订 |
綴じ残す
読み方とじのこす
中国語訳留着不缝合
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴じ残す[トジノコ・ス] 布のある部分を縫わないままにしておく |
中国語での説明 | 留着不缝合 不缝合布的某一部分而就那么放着 |
綴残す
読み方とじのこす
中国語訳留着不缝合
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴じ残す[トジノコ・ス] 布のある部分を縫わないままにしておく |
中国語での説明 | 留着不缝合 不缝合布的某一部分而就那么放着 |
綴残す
読み方とじのこす
中国語訳留着不装订
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 綴じ残す[トジノコ・ス] 何枚かの紙を重ねてつづらないままにしておく |
中国語での説明 | 留着不装订 许多张纸叠放在一起而留着不装订 |
「とじのこす」を含む例文一覧
該当件数 : 4件
可変長符号化部27は、符号化されたマクロブロックの個数をカウントしておき、スライス内に含まれるマクロブロックの個数が上記上限値に達したとき、そこでスライスデータのパケットを閉じ、以降のマクロブロックは新しいスライスデータとしてパケット化する。
可变长编码部 27预先计数编码了的宏块的个数,当包含在片内的宏块的个数达到了上述上限值时,闭合片数据的包,以后的宏块作为新的片数据构成包。 - 中国語 特許翻訳例文集
可変長符号化部29は、符号化されたマクロブロックの個数をカウントしておき、スライス内に含まれるマクロブロックの個数が上記上限値に達したとき、そこでスライスデータのパケットを閉じ、以降のマクロブロックは新しいスライスデータとしてパケット化する。
可变长度编码部 29对所编码的宏块的个数进行了计数,在像条内所包含的宏块的个数到达了上述上限值时,在该处封闭像条数据的组,将以后的宏块作为新的像条数据进行分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
可変長符号化部129は、符号化されたマクロブロックの個数をカウントしておき、スライス内に含まれるマクロブロックの個数が上記上限値に達したとき、そこでスライスデータのパケットを閉じ、以降のマクロブロックは新しいスライスデータとしてパケット化する。
可变长度编码部 129对所编码的宏块的个数进行了计数,在像条内所包含的宏块的个数到达了上述上限值时,在该处封闭像条数据的组,将以后的宏块作为新的像条数据进行分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
とじのこすのページへのリンク |