意味 |
EDR日中対訳辞書 |
嘆きあかす
読み方なげきあかす
中国語訳整夜叹息
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆き明かす[ナゲキアカ・ス] 嘆きながら夜を明かす |
中国語での説明 | 终夜叹息 唉声叹气地渡过一个晚上 |
嘆きあかす
読み方なげきあかす
中国語訳终日里叹气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆き明かす[ナゲキアカ・ス] 嘆きながら月日を過ごす |
中国語での説明 | 终日里叹气 唉声叹气地过日子 |
嘆き明かす
読み方なげきあかす
中国語訳终日里叹气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆き明かす[ナゲキアカ・ス] 嘆きながら月日を過ごす |
中国語での説明 | 终日里叹气 唉声叹气地过日子 |
嘆き明かす
読み方なげきあかす
中国語訳整夜叹息
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆き明かす[ナゲキアカ・ス] 嘆きながら夜を明かす |
中国語での説明 | 终夜叹息 唉声叹气地渡过一个晚上 |
嘆き明す
読み方なげきあかす
中国語訳终日里叹气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆き明かす[ナゲキアカ・ス] 嘆きながら月日を過ごす |
中国語での説明 | 终日里叹气 唉声叹气地过日子 |
嘆き明す
読み方なげきあかす
中国語訳整夜叹息
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆き明かす[ナゲキアカ・ス] 嘆きながら夜を明かす |
中国語での説明 | 终夜叹息 唉声叹气地渡过一个晚上 |
歎き明かす
読み方なげきあかす
中国語訳整夜叹息
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆き明かす[ナゲキアカ・ス] 嘆きながら夜を明かす |
中国語での説明 | 终夜叹息 唉声叹气地渡过一个晚上 |
歎き明かす
読み方なげきあかす
中国語訳终日里叹气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆き明かす[ナゲキアカ・ス] 嘆きながら月日を過ごす |
中国語での説明 | 终日里叹气 唉声叹气地过日子 |
歎き明す
読み方なげきあかす
中国語訳终日里叹气
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆き明かす[ナゲキアカ・ス] 嘆きながら月日を過ごす |
中国語での説明 | 终日里叹气 唉声叹气地过日子 |
歎き明す
読み方なげきあかす
中国語訳整夜叹息
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 嘆き明かす[ナゲキアカ・ス] 嘆きながら夜を明かす |
中国語での説明 | 终夜叹息 唉声叹气地渡过一个晚上 |
意味 |
なげきあかすのページへのリンク |