意味 |
EDR日中対訳辞書 |
ねじ合う
読み方ねじあう
中国語訳扭在一起,拧在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ねじ合う[ネジア・ウ] (人と人とが)取り組んでもみあう |
中国語での説明 | 扭在一起,拧在一起 (人和人)相互扭住推挤 |
英語での説明 | warsle to wrestle with one another |
ねじ合う
捩じあう
捩じあう
読み方ねじあう
中国語訳扭在一起,拧在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ねじ合う[ネジア・ウ] (人と人とが)取り組んでもみあう |
中国語での説明 | 扭在一起,拧在一起 (人和人)相互扭住推挤 |
英語での説明 | warsle to wrestle with one another |
捩じ合う
捩じ合う
読み方ねじあう
中国語訳扭在一起,拧在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ねじ合う[ネジア・ウ] (人と人とが)取り組んでもみあう |
中国語での説明 | 扭在一起,拧在一起 (人和人)相互扭住推挤 |
英語での説明 | warsle to wrestle with one another |
捩合う
読み方ねじあう
中国語訳扭在一起,拧在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ねじ合う[ネジア・ウ] (人と人とが)取り組んでもみあう |
中国語での説明 | 扭在一起,拧在一起 (人和人)相互扭住推挤 |
英語での説明 | warsle to wrestle with one another |
捩合う
捻じ合う
捻じ合う
読み方ねじあう
中国語訳扭在一起,拧在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ねじ合う[ネジア・ウ] (人と人とが)取り組んでもみあう |
中国語での説明 | 扭在一起,拧在一起 (人和人)相互扭住推挤 |
英語での説明 | warsle to wrestle with one another |
捻合う
読み方ねじあう
中国語訳扭在一起,拧在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ねじ合う[ネジア・ウ] (人と人とが)取り組んでもみあう |
中国語での説明 | 扭在一起,拧在一起 (人和人)相互扭住推挤 |
英語での説明 | warsle to wrestle with one another |
捻合う
意味 |
ねじあうのページへのリンク |