意味 |
EDR日中対訳辞書 |
運びすぎる
読み方はこびすぎる
中国語訳运得太多,搬的过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び過ぎる[ハコビスギ・ル] (人や物を)あまり多く運び過ぎる |
中国語での説明 | 搬的过多,运得太多 (人或者物品)搬的过于多了 |
運びすぎる
読み方はこびすぎる
中国語訳搬得过远,运得太远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び過ぎる[ハコビスギ・ル] あまり遠くまで運び過ぎる |
中国語での説明 | 搬得过远,运得太远 搬得过远 |
運び過ぎる
読み方はこびすぎる
中国語訳运得太多,搬的过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び過ぎる[ハコビスギ・ル] (人や物を)あまり多く運び過ぎる |
中国語での説明 | 搬的过多,运得太多 (人或者物品)搬的过于多了 |
運び過ぎる
読み方はこびすぎる
中国語訳搬得过远,运得太远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び過ぎる[ハコビスギ・ル] あまり遠くまで運び過ぎる |
中国語での説明 | 搬得过远,运得太远 搬得过远 |
運過ぎる
読み方はこびすぎる
中国語訳搬得过远,运得太远
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び過ぎる[ハコビスギ・ル] あまり遠くまで運び過ぎる |
中国語での説明 | 搬得过远,运得太远 搬得过远 |
運過ぎる
読み方はこびすぎる
中国語訳运得太多,搬的过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 運び過ぎる[ハコビスギ・ル] (人や物を)あまり多く運び過ぎる |
中国語での説明 | 搬的过多,运得太多 (人或者物品)搬的过于多了 |
意味 |
はこびすぎるのページへのリンク |