意味 |
EDR日中対訳辞書 |
人なつかしい
読み方ひとなつかしい
中国語訳对人感到亲热的,想念人的,恋慕人的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 人懐かしい[ヒトナツカシ・イ] 人をなつかしく感じるさま |
中国語での説明 | 想念人的;恋慕人的;对人感到亲热的 想念人的情形 |
人なつかしい
読み方ひとなつかしい
中国語訳亲密的,亲近的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 親密だ[シンミツ・ダ] 親しいこと |
中国語での説明 | 亲近的,亲密的 亲密 |
英語での説明 | close a state of being intimate |
人懐かしい
読み方ひとなつかしい
中国語訳亲密的,亲近的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 親密だ[シンミツ・ダ] 親しいこと |
中国語での説明 | 亲近的,亲密的 亲密 |
英語での説明 | close a state of being intimate |
人懐かしい
読み方ひとなつかしい
中国語訳对人感到亲热的,想念人的,恋慕人的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 人懐かしい[ヒトナツカシ・イ] 人をなつかしく感じるさま |
中国語での説明 | 想念人的;恋慕人的;对人感到亲热的 想念人的情形 |
意味 |
ひとなつかしいのページへのリンク |