意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
愍然たる
読み方びんぜんたる
中国語訳悯然的,怜悯的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | かわいそうだ[カワイソウ・ダ] あわれで,気の毒なさま |
中国語での説明 | 可怜的 引人同情而可怜的样子 |
英語での説明 | pitiful a condition causing a feeling of pity and sorrow |
愍然たる
読み方びんぜんたる
日本語での説明 | 憐れだ[アワレ・ダ] かわいそうだと思われるさま |
中国語での説明 | 可怜 让人觉得可怜 |
英語での説明 | piteous of a condition of a person, being pitiful |
憫然たる
読み方びんぜんたる
中国語訳悲怆的,悲伤的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 憐れだ[アワレ・ダ] かわいそうだと思われるさま |
中国語での説明 | 可怜的 觉得可怜的样子 |
英語での説明 | piteous of a condition of a person, being pitiful |
憫然たる
読み方びんぜんたる
中国語訳悯然的,怜悯的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | かわいそうだ[カワイソウ・ダ] あわれで,気の毒なさま |
中国語での説明 | 可怜的 引人同情而可怜的样子 |
英語での説明 | pitiful a condition causing a feeling of pity and sorrow |
憫然たる
読み方びんぜんたる
中国語訳可怜的,冷悯的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 憐れだ[アワレ・ダ] 人の同情の念を起こさせるようなさま |
中国語での説明 | 可怜的 形容让人产生同情的 |
「びんぜんたる」を含む例文一覧
該当件数 : 1件
図3のステップ314の更に別の実施形態は、全周波数に亘る全ての送信電力を低減するために、1又は複数のOFDMビンに影響する干渉を引き起こす該1又は複数のアクティブな送信機210(1)〜210(n)に信号を送る処理ユニット240を備える。
图 3的步骤 314的又一实施方式包括: 处理处理单元 240使用信号通知引起对一个或多个 OFDM频段造成影响的干扰的一个或多个活动的发射机 210(1)-210(n)来降低在所有频率上的总发射功率。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |
びんぜんたるのページへのリンク |