意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
札つき
札つき
札つき
読み方ふだつき
中国語訳臭名昭著,臭名远扬,声名狼藉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 札付き[フダツキ] 悪評が高いこと |
中国語での説明 | 臭名远扬 恶名昭著 |
英語での説明 | obloquy a state of being notorious |
札つき
読み方ふだつき
中国語訳臭名远扬的人,臭名昭著的人,声名狼藉的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 札付き[フダツキ] 悪評が高い人 |
中国語での説明 | 臭名远扬的人 恶名昭著的人 |
札つき
読み方ふだつき
中国語訳臭名远扬的东西,臭名昭著的东西,声名狼藉的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 札付き[フダツキ] 悪評が高い物 |
中国語での説明 | 臭名远扬的东西 恶名昭著的东西 |
札付き
札付き
札付き
読み方ふだつき
中国語訳臭名昭著,臭名远扬,声名狼藉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 札付き[フダツキ] 悪評が高いこと |
中国語での説明 | 臭名远扬 恶名昭著 |
英語での説明 | obloquy a state of being notorious |
札付き
読み方ふだつき
中国語訳臭名远扬的人,臭名昭著的人,声名狼藉的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 札付き[フダツキ] 悪評が高い人 |
中国語での説明 | 臭名远扬的人 恶名昭著的人 |
札付き
読み方ふだつき
中国語訳臭名远扬的东西,臭名昭著的东西,声名狼藉的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 札付き[フダツキ] 悪評が高い物 |
中国語での説明 | 臭名远扬的东西 恶名昭著的东西 |
札付
読み方ふだつき
中国語訳臭名昭著,臭名远扬,声名狼藉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 札付き[フダツキ] 悪評が高いこと |
中国語での説明 | 臭名远扬 恶名昭著 |
英語での説明 | obloquy a state of being notorious |
札付
読み方ふだつき
中国語訳臭名远扬的人,臭名昭著的人,声名狼藉的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 札付き[フダツキ] 悪評が高い人 |
中国語での説明 | 臭名远扬的人 恶名昭著的人 |
札付
札付
札付
読み方ふだつき
中国語訳臭名远扬的东西,臭名昭著的东西,声名狼藉的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 札付き[フダツキ] 悪評が高い物 |
中国語での説明 | 臭名远扬的东西 恶名昭著的东西 |
「ふだつき」を含む例文一覧
該当件数 : 300件
正札つきの掛け値なしの値段.
明码实价 - 白水社 中国語辞典
6,7月は不振で少し落ち込んだ.
、月份出现了马鞍形。 - 白水社 中国語辞典
10月11日までにお振り込み下さい。
请在10月11号之前汇款。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
ふだつきのページへのリンク |