意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
みそっ滓
読み方みそっかす
中国語訳无价值的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 些事[サジ] とるに足りないもの |
中国語での説明 | 琐事,小事 微不足道的东西 |
英語での説明 | dead duck a trivial thing |
みそっ滓
読み方みそっかす
中国語訳不能顶一个人用的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 味噌っかす[ミソッカス] 遊びの仲間の中で,一人前に扱われない子 |
中国語での説明 | 不能顶一个人用的人 在游戏的伙伴中,不能顶一个人用的人 |
みそっ滓
味噌かす
読み方みそっかす
中国語訳不能顶一个人用的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 味噌っかす[ミソッカス] 遊びの仲間の中で,一人前に扱われない子 |
中国語での説明 | 不能顶一个人用的人 在游戏的伙伴中,不能顶一个人用的人 |
味噌かす
味噌かす
読み方みそっかす
中国語訳无价值的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 些事[サジ] とるに足りないもの |
中国語での説明 | 琐事,小事 微不足道的东西 |
英語での説明 | dead duck a trivial thing |
味噌っかす
読み方みそっかす
中国語訳不能顶一个人用的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 味噌っかす[ミソッカス] 遊びの仲間の中で,一人前に扱われない子 |
中国語での説明 | 不能顶一个人用的人 在游戏的伙伴中,不能顶一个人用的人 |
味噌っかす
味噌っかす
読み方みそっかす
中国語訳别的事情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 些事[サジ] とるに足りないもの |
中国語での説明 | 微不足道的事 不值一提的事 |
英語での説明 | dead duck a trivial thing |
味噌っ滓
読み方みそっかす
中国語訳别的事情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 些事[サジ] とるに足りないもの |
中国語での説明 | 微不足道的事 不值一提的事 |
英語での説明 | dead duck a trivial thing |
味噌っ滓
読み方みそっかす
中国語訳不能顶一个人用的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 味噌っかす[ミソッカス] 遊びの仲間の中で,一人前に扱われない子 |
中国語での説明 | 不能顶一个人用的人 在游戏的伙伴中,不能顶一个人用的人 |
味噌っ滓
味噌滓
読み方みそっかす
中国語訳别的事情
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 些事[サジ] とるに足りないもの |
中国語での説明 | 微不足道的事 不值一提的事 |
英語での説明 | dead duck a trivial thing |
味噌滓
味噌滓
読み方みそっかす
中国語訳不能顶一个人用的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
日本語での説明 | 味噌っかす[ミソッカス] 遊びの仲間の中で,一人前に扱われない子 |
中国語での説明 | 不能顶一个人用的人 在游戏的伙伴中,不能顶一个人用的人 |
「みそっかす」を含む例文一覧
該当件数 : 145件
誰が君にそっけなくするか.
谁敢轻慢你。 - 白水社 中国語辞典
彼らを夕食に誘ってみます。
我试着邀请他们共进晚餐。 - 中国語会話例文集
姉はそそっかしくてミスばかりする。
姐姐粗心大意总是犯错误。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |
みそっかすのページへのリンク |