日中中日:

むいぎさの中国語訳

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 日中・中日
約160万語収録の日中辞典・中日辞典

日中・中日辞典

中国語例文

中国語翻訳


 
  手書き文字入力   

 
  手書き文字入力   




EDR日中対訳辞書

独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構

無意義さ

読み方むいぎさ

中国語訳无聊
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳没有意义
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

無意義さの概念の説明
日本語での説明無意義さ[ムイギサ]
そうしても意義がないこと
英語での説明meaninglessness
the quality of being meaningless

無意義さ

読み方むいぎさ

中国語訳无聊
中国語品詞形容詞
対訳の関係全同義関係

中国語訳无意义
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係全同義関係

無意義さの概念の説明
日本語での説明無意義さ[ムイギサ]
そうしても意義がない程度



「むいぎさ」を含む例文一覧

該当件数 : 3



つまり、主光線が撮像素子面に傾いて入射する場合は、第1の方向および第2の方向は、傾いた主光線の入射角を基準として反対方向に等角度となるようにそれぞれ定義される。

更具体地,当主光束以倾斜方向进入成像器件的平面时,第一方向和第二方向被分别定义为相对于倾斜主光束的入射角在相反的方向上形成相等的角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

このプラットホーム120は、予め定義された関数によりアプリケーション130から処理要求を受信可能とするアプリケーションプログラムインタフェース(API)を有する。

平台 120包括通过预定的功能从应用 130接收处理请求的应用程序接口 (API)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、FECキャッシュ410は、3つのデータ構造(または、定義されたメモリ部分)6021、6022、および6023(それぞれ、FEC_RX_DATA1、FEC_RX_DATA2、およびFEC_RX_DATA3とされる)、ならびに現在の受信パケットを格納するためのcurrent_packetの記憶場所604を含む。

在一个实施例中,FEC高速缓冲存储器 410包括三个数据结构 (或定义的存储器部分 )6021、6022以及 6023(分别被标识为FEC_RX_DATA1、FEC_RX_DATA2,以及 FEC_RX_DATA3),和用于存储当前已接收包的 current_packet存储器位置 604。 - 中国語 特許翻訳例文集






むいぎさのページへのリンク
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
「むいぎさ」の関連用語

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   
むいぎさのお隣キーワード

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   



むいぎさのページの著作権
日中中日辞典 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
独立行政法人情報通信研究機構独立行政法人情報通信研究機構
Copyright(C)2002-2024 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS