意味 | 例文 |
EDR日中対訳辞書 |
むすび付き
むすび付き
読み方むすびつき
中国語訳有联系,有密切关系
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 結びつく[ムスビツ・ク] 密接な関係を持つ |
中国語での説明 | 结合,结成 结成密切关系 |
英語での説明 | unite the act of forming into groups |
むすび付き
読み方むすびつき
中国語訳有联系,有关联,有关系
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 結びつき[ムスビツキ] 人や物事の関わり合い |
中国語での説明 | 有关系,有联系,有关联 人或事物的关联 |
英語での説明 | relation connection (relationship between people or things) |
結びつき
読み方むすびつき
日本語での説明 | 結びつく[ムスビツ・ク] 密接な関係を持つ |
中国語での説明 | 结成一体 有着密切的关系 |
英語での説明 | unite the act of forming into groups |
結びつき
読み方むすびつき
日本語での説明 | 結びつき[ムスビツキ] 人や物事の関わり合い |
中国語での説明 | 联系,关系 人或事物之间的关联 |
英語での説明 | relation connection (relationship between people or things) |
結びつき
読み方むすびつき
日本語での説明 | 所縁[ユカリ] 何らかのかかわりあい |
中国語での説明 | 关系 有某种联系 |
英語での説明 | connection a connection between people or things |
結び付き
読み方むすびつき
日本語での説明 | 結びつき[ムスビツキ] 人や物事の関わり合い |
中国語での説明 | 关联 人或事物的关联 |
英語での説明 | relation connection (relationship between people or things) |
結び付き
読み方むすびつき
中国語訳有联系,有关联,有密切关系
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 結びつく[ムスビツ・ク] 密接な関係を持つ |
中国語での説明 | 有密切关系 有密切的关系 |
英語での説明 | unite the act of forming into groups |
結び付き
読み方むすびつき
日本語での説明 | 所縁[ユカリ] 何らかのかかわりあい |
中国語での説明 | 关系 有某种联系 |
英語での説明 | connection a connection between people or things |
結付き
結付き
読み方むすびつき
中国語訳有联系,有关联,有密切关系
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 結びつく[ムスビツ・ク] 密接な関係を持つ |
中国語での説明 | 有密切关系 有密切的关系 |
英語での説明 | unite the act of forming into groups |
結付き
読み方むすびつき
日本語での説明 | 結びつき[ムスビツキ] 人や物事の関わり合い |
中国語での説明 | 联系,关系 人或事物之间的关联 |
英語での説明 | relation connection (relationship between people or things) |
結付
読み方むすびつき
中国語訳有联系,有关联,有密切关系
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
日本語での説明 | 結びつく[ムスビツ・ク] 密接な関係を持つ |
中国語での説明 | 有密切关系 有密切的关系 |
英語での説明 | unite the act of forming into groups |
結付
読み方むすびつき
日本語での説明 | 結びつき[ムスビツキ] 人や物事の関わり合い |
中国語での説明 | 联系,关系 人或事物之间的关联 |
英語での説明 | relation connection (relationship between people or things) |
結付
「むすびつき」を含む例文一覧
該当件数 : 2件
党と大衆との結びつきを強める.
巩固党和群众的联系 - 白水社 中国語辞典
矛盾のそれぞれの側は互いに結びつき合い制約し合っている.
矛盾的各方彼此联结着、制约着。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |
むすびつきのページへのリンク |