意味 |
EDR日中対訳辞書 |
狼狽者
中国語訳轻率粗心的人,粗心的人,慌慌张张做事的人,轻率的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
狼狽者の概念の説明
日本語での説明 | あわて者[アワテモノ] そそっかしくて失敗しやすい人 |
中国語での説明 | 轻率粗心的人 粗心大意容易失败的人 |
冒失鬼;慌张鬼;轻率的人;急性子 举止慌张容易失败的人 | |
英語での説明 | blunderer a person who is apt to botch up something in haste, called bungler |
狼狽者
読み方うろたえもの
中国語訳易于慌张的人,惊慌失措的人,困惑的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
狼狽者の概念の説明
日本語での説明 | うろたえ者[ウロタエモノ] 思慮分別を失って迷っている人 |
中国語での説明 | 易于慌张的人,困惑的人;惊慌失措的人,冒失鬼 失去思考判断力,困惑的人 |
意味 |
狼狽者のページへのリンク |