意味 |
EDR日中対訳辞書 |
生まれ合せ
読み方うまれあわせ
中国語訳出生于同一时期
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 生まれ合わせ[ウマレアワセ] 同じ時代に生まれること |
中国語での説明 | 同一时代出生 在同一时代出生 |
生まれ合せ
読み方うまれあわせ
中国語訳生于相同时代而拥有的命运
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
日本語での説明 | 生まれ合わせ[ウマレアワセ] 同じ時代に生まれたことによる運命 |
中国語での説明 | 生于相同时代而拥有的命运 生于相同时代而拥有的命运 |
生まれ合せ
読み方うまれあわせ
中国語訳恰好生在,生逢其时,生得巧
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 生まれ合わせ[ウマレアワセ] ちょうどその時期に生まれること |
中国語での説明 | 生逢其时;恰好生在(……时代) 正好在某一时期出生 |
生まれ合せ
読み方うまれあわせ
中国語訳生逢其时,生得巧
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 生まれ合わせ[ウマレアワセ] ちょうどその時期に生まれたことによる運命 |
中国語での説明 | 生得巧 正好在某一时期出生所拥有的命运 |
意味 |
生まれ合せのページへのリンク |