意味 |
EDR日中対訳辞書 |
扯下
日本語訳引きちぎれる,引き千切れる,引千切れる
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引きちぎれる[ヒキチギレ・ル] 一部分が本体から切断される |
中国語での説明 | 撕下,扯下 从主体上撕下一部分 |
扯下
日本語訳打千切る,ぶっ千切る,打っちぎる,打っ千切る
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | ぶっちぎる[ブッチギ・ル] (一部分を本体から)ちぎり取る |
中国語での説明 | 撕下,扯下 (从本体上把一部分)撕扯下来 |
扯下
日本語訳引き下す,引下ろす,引下す,引きおろす,引き下ろす
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引き下ろす[ヒキオロ・ス] (人や物を)引いて下へおろす |
中国語での説明 | 拉下,扯下,曳下 (把人或物)拉下来 |
扯下
日本語訳引きはがす,引き剥がす,引き剥ぐ,引剥ぐ
対訳の関係完全同義関係
日本語での説明 | 引きはがす[ヒキハガ・ス] 引っぱって剥がす |
中国語での説明 | 撕下,扯下,揭下,剥掉 硬扯使脱落 |
剥下,撕下,剥去 硬扯使脱落 | |
撕掉,扯下,剥掉,揭下 硬扯使脱落 | |
英語での説明 | unstick to tear something of |
中英英中専門用語辞典 |
意味 |
chě xiàのページへのリンク |